Tin nhắn: 38
Nội dung: Esperanto
Kirilo81
- Tin nhắn: 1456
Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 14:49:17 Ngày 07 tháng 11 năm 2011
darkweasel:Jes, prave, kaj en nordaj dialektoj estas tendenco voĉigi ĉiun 's' antaŭ vokaloj, dum en la sudaj estas mala tendenco, tiel ke la du supraj ekzemploj parte estas ambaŭ elparolataj jen [rajzen], jen [rajsen].Kirilo81:Kontraŭe al darkweasel, en la germana ekzistas diferenco inter 's' kaj 'z', nome inter vokaloj: reisen [rajzen] (vojaĝi) - reißen [rajsen] (ŝiri).Ha jes, vi tute pravas. En mia antaŭa mesaĝo mi pensis pri vortoj kiel Sonne, kiuj en la nordo havas z-sonon, sed en la sudo havas s-sonon.
Laf (Xem thông tin cá nhân) 23:45:04 Ngày 07 tháng 11 năm 2011
Ĉiuj esperantaj sonoj troviĝas en la pola lingvo - poloj parolas esperante sen pli grandaj problemoj.Ĝuste! Dum unu internacia esp renkontiĝo LKK organizis anketon kun demando: el kiu lando esperantistoj plej klare prononcas vortojn? Ĉiuj sendube voĉdonis al poloj.
En la serba ekzistas ĉiuj esperantaj vortoj kaj ankoraŭ kvar aliaj. De esperantaj vortoj en la serba ne ekzistas nur ĥ kaj ŭ.
vidas vandenis (Xem thông tin cá nhân) 08:36:45 Ngày 08 tháng 11 năm 2011
Laf:Verŝajne ne vortoj sed sonoj, literoj?Ĉiuj esperantaj sonoj troviĝas en la pola lingvo - poloj parolas esperante sen pli grandaj problemoj.Ĝuste! Dum unu internacia esp renkontiĝo LKK organizis anketon kun demando: el kiu lando esperantistoj plej klare prononcas vortojn? Ĉiuj sendube voĉdonis al poloj.
En la serba ekzistas ĉiuj esperantaj vortoj kaj ankoraŭ kvar aliaj. De esperantaj vortoj en la serba ne ekzistas nur ĥ kaj ŭ.
En litova lingvo kaj en Esperanto ĉiuj sonoj estas samaj(almenaŭ mi tiel pensas).
Majstro nelonge, sed vivis en Litovio, kaj eble atentis ,ke sonoj en litova estas tre klaraj,facile prononceblaj.
Amike.
Hyperboreus
- Tin nhắn: 1304
Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 19:23:16 Ngày 08 tháng 11 năm 2011
Laf (Xem thông tin cá nhân) 22:59:57 Ngày 08 tháng 11 năm 2011
Verŝajne ne vortoj sed sonoj, literoj?Ho...! Kia eraro?!

Heliogabalus (Xem thông tin cá nhân) 17:52:49 Ngày 09 tháng 11 năm 2011
Hyperboreus:HispanaEtaj klarigoj:
C c (ne ekzistas en la hispana, sed hispanlingvanoj facile povas elparoli ĝin)
Ĝ ĝ (hispanlingvanoj havas problemojn elparoli ĉi tiun sonon)
H h (Verdire, en latinameriko ni havas preskaŭ la saman sonon. Nia “j”)
Ĥ ĥ (ĉi tiu sono ekzistas en la hispana de Eŭropo, sed en Ameriko oni ne ofte aŭskultas ĝin, anstataŭ ĝi, ni prononcas preskaŭ kiel “h”)
Ĵ ĵ Llanto (nur en Urugvajo, Paragvajo kaj Argentino, por la resto ne estas tiom facila sono)
O o Orgasmo

Ŝ ŝ (same kiel c, ne estas hispanaj vortoj (krom neologismoj) kun ĉi tiu sono, sed ni povas elpraoli ĝin)
V v (la ekzemplo ne validas, la vorton “Viento” ni elparolas preskaŭ kiel [bjento])
Z z (efektive, ni ne havas ĉi tiun sonon krom alofone).
Hyperboreus
- Tin nhắn: 1304
Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 21:34:25 Ngày 10 tháng 11 năm 2011
troyshadow (Xem thông tin cá nhân) 21:19:18 Ngày 06 tháng 12 năm 2011
jeckettre (Xem thông tin cá nhân) 14:08:48 Ngày 13 tháng 12 năm 2011
p-b
t-d
k-g
kaj se ili devas prononciĝi senvoĉe-voĉe, do b,d,g ne ekzistas...
tute ne ekzistas en mia gepatra la jenaj:
ĉ ĝ r ŝ v z ĥ ĵ
feliĉe mi ilin konadis ĉe la angla kaj la franca.
P.S. mia gepatra estas nur unu el la hanlingvoj kaj ne reprezentas la tutan.
Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 17:26:52 Ngày 13 tháng 12 năm 2011
En la franca mankas h, r, ĥ kaj ŭ (nu, ĉi tiu lasta sono ekzistas en la franca, sed ĉiam komence de silabo, ne ĉe la fino). Eblas diri ankaŭ, ke la franca ne havas c, ĉ, ĝ, sed ni ja havas en kelkaj vortoj ts, tŝ, dĵ, kaj por mi apenaŭ ekzistas malsameco inter ekz. c kaj ts.