Đi đến phần nội dung

Malantaŭ sep montoj kaj riveroj troviĝis… Esperantujo

viết bởi StefKo, Ngày 06 tháng 2 năm 2017

Tin nhắn: 153

Nội dung: Esperanto

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 19:58:27 Ngày 30 tháng 1 năm 2020

StefKo:
Zam_franca:Mi havam demandon : kiel vi troviv la ideon je krei imagan Jesperanton?
Ĉiujare mi veturas al pola montaro Tatry (Tatroj?). Tie loĝas montaranoj kies lingvaĵo havas ties ecojn. Mi konjektis, se Esperanto estus ekceptita ekz. en tiu regiono kiel lingvo deviga certe la montaranoj ŝanĝus ĝin kiel ili ŝanĝis la linvgvon malnovpolan. Tiel ili kreus la montarana dialekto de Esperanto (mEO).
De tie la ideo. Rimarku ke la fadeno estas en la fadenaro "Humuro".

Siavice, en mEO oni uzas la pronomojn nur se ili estas bezonaj. La personon oni konstatas surbaze de finaĵo (mi havas = havam, kiel en la Pola kaj aliaj slavaj lingvoj) kaj akcento estas sur unua silabo (kiel en la Slovaka, Ĉeĥa kaj Hungara).
Dankon, estas interesa.
Dziękuję, to interesujące.

Krome, per kiu kazo la vorto "interesujące" estas skribita ĉi-fraze? Ĉu la genitivo?

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 22:42:37 Ngày 30 tháng 1 năm 2020

Zam_franca:
StefKo:
Zam_franca:Mi havam demandon : kiel vi troviv la ideon je krei imagan Jesperanton?
Ĉiujare mi veturas al pola montaro Tatry (Tatroj?). Tie loĝas montaranoj kies lingvaĵo havas ties ecojn. Mi konjektis, se Esperanto estus ekceptita ekz. en tiu regiono kiel lingvo deviga certe la montaranoj ŝanĝus ĝin kiel ili ŝanĝis la linvgvon malnovpolan. Tiel ili kreus la montarana dialekto de Esperanto (mEO).
De tie la ideo. Rimarku ke la fadeno estas en la fadenaro "Humuro".

Siavice, en mEO oni uzas la pronomojn nur se ili estas bezonaj. La personon oni konstatas surbaze de finaĵo (mi havas = havam, kiel en la Pola kaj aliaj slavaj lingvoj) kaj akcento estas sur unua silabo (kiel en la Slovaka, Ĉeĥa kaj Hungara).
Dankon, estas interesa.
Dziękuję, to interesujące.

Krome, per kiu kazo la vorto "interesujące" estas skribita ĉi-fraze? Ĉu la genitivo?
Nominativo. Ĉi frazo estas subkomprenata ĉar ĝi ne havas la verbon "estas" (pole: "jest"). La vorto "to" (esp. "tio") estas neŭtrogenra, pro tio "interesujące" (pronomo "to" regas la participon). En virgenro ĝi estus "interesujący, en genro ina - "interesująca".
Deklinacio de "interesujące" (esp. "interesanta"):
Nom. - "interesujące"
Gen. - "interesującego" (esp. de)
Dat. - "interesującemu" (esp. al)
Ak. - "interesującego" (esp.-n)
Instr. - "interesującym" (esp. per)
Lok. - "o interesującym" (esp. pri)
Vok. - "interesujące!" (kiel nominativo)

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 17:36:18 Ngày 31 tháng 1 năm 2020

Nominativo. Ĉi frazo estas subkomprenata ĉar ĝi ne havas la verbon "estas" (pole: "jest"). La vorto "to" (esp. "tio") estas neŭtrogenra, pro tio "interesujące" (pronomo "to" regas la participon). En virgenro ĝi estus "interesujący, en genro ina - "interesująca".
Deklinacio de "interesujące" (esp. "interesanta"):
Nom. - "interesujące"
Gen. - "interesującego" (esp. de)
Dat. - "interesującemu" (esp. al)
Ak. - "interesującego" (esp.-n)
Instr. - "interesującym" (esp. per)
Lok. - "o interesującym" (esp. pri)
Vok. - "interesujące!" (kiel nominativo)
Koran dankon!

Mi certe provos la retejon polski.info

Quay lại