Đi đến phần nội dung

Por la Angla Parolantoj

viết bởi remy_boligee, Ngày 18 tháng 5 năm 2007

Tin nhắn: 13

Ngôn ngữ: Esperanto

remy_boligee (Xem thông tin cá nhân) 03:09:37 Ngày 25 tháng 5 năm 2007

Bone rido.gif
Tiu kanto estis sontrako (ĉu tia estas la esperanta formo de "soundtrack"?) de la filmo Stigmata.

Mi ege dankas al vi pro la traduko, nun mi pli bone komprenas la tekston kaj provos traduki ĝin al la Portugala, por miaj neesperantistaj amikoj.

Dankon! (Kaj diru al mi se poste vi trovi alian signifon)

Ĝis!

mnlg (Xem thông tin cá nhân) 07:21:04 Ngày 25 tháng 5 năm 2007

remy_boligee:Tiu kanto estis sontrako (ĉu tia estas la esperanta formo de "soundtrack"?)
Laŭ mia vortaro, sonstrio, kiu tamen rilatas al la tuta aro da kantaĵoj/muzikoj. Do supozeble vi povas paroli pri sonstriana aŭ sonstriera kantaĵo ridulo.gif

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 23:49:21 Ngày 13 tháng 12 năm 2007

Ĉu oni uzas pronomon "ci" angle?
Parenteze, la rusa havas la pronomon, kiu estas vaste uzata. Sed ŝanĝiĝas formoj de verboj, depende de "ci" aŭ "vi" uziĝas.

Quay lại