前往目錄

Submarŝipo au submarino?

貼文者: Andreo Jankovskij, 2008年8月10日

訊息: 10

語言: Esperanto

Andreo Jankovskij (顯示個人資料) 2008年8月10日下午11:06:17

Kiun vorton uzi por (angle = submarine):
1. Submarŝipo.
2. Submarino.

Kiel vi pensas?

eb.eric (顯示個人資料) 2008年8月10日下午11:38:54

Andreo Jankovskij:Kiun vorton uzi por (angle = submarine):
1. Submarŝipo.
2. Submarino.

Kiel vi pensas?
submarŝipo! ridulo.gif Mi trovis ĉi tiun vorton multe pli ofte en la reto (ekz. vikipedio) kaj ĝi estas en ReVo kaj la vortaro de lernu. Ankaŭ la alia vorto, submarino, povas esti malkonstruata kiel "sub-mar-in-o", kiu estas sensenca.

Paulinho (顯示個人資料) 2008年8月11日上午12:12:37

Mi ne kredas ke "submarino" estus aŭtente esperanta. Mem se la angla lingvo concerne la ŝipoj diras "she".

Simieto (顯示個人資料) 2008年8月11日上午2:49:52

Paulinho:Mi ne kredas ke "submarino" estus aŭtente esperanta. Mem se la angla lingvo concerne la ŝipoj diras "she".
submarboato = U-Boot (ne ŝipo)

AlfRoland (顯示個人資料) 2008年8月11日上午5:33:09

Sub-mar-in-o eble estus sinonimo al mar-nimfo, do mitologia estaĵo kun ina supraĵo kaj fiŝa subaĵo okulumo.gif

Rudolf F. (顯示個人資料) 2008年8月11日上午7:45:57

submarŝipo (vidu Plenan Ilustritan Vortaron)

boato: "ĝenerala nomo por ĉia akvoveturilo sufiĉe malgranda por esti pelata per remiloj" (same PIV)

Do, la Germana vorto "Boot" ne taŭgas en Esperanto.

Andreo Jankovskij (顯示個人資料) 2008年8月11日上午9:56:49

Jen estas la bildo.

Kio ĝi estas?

horsto (顯示個人資料) 2008年8月11日下午3:22:24

Submarŝipo, sed ne la flava de la Beatles.

Hispanio (顯示個人資料) 2008年8月11日下午3:34:57

Submarŝipo, ĉar en mia vortaro ĝi aperas tiel.

Kaj mia vortaro estas tre fidebla.

Andreo Jankovskij (顯示個人資料) 2008年8月12日上午9:58:15

sal.gif

Dankon!

回到上端