Al la enhavo

Best way to learn Esperanto as Beginner

de kvdsouza, 2017-januaro-03

Mesaĝoj: 11

Lingvo: English

raydpratt (Montri la profilon) 2017-februaro-19 06:49:48

I went through the Teach Yourself Esperanto book, and my reading comprehension improved, and I enjoyed that very much, but I had difficulty recalling the correct words when I did the translation exercises. I also did the Kurso de Esperanto 4.0 program, and I enjoyed finishing it, but I also had difficulty recalling the correct words for the translation exercises in that program. I am currently reading and working through the exercises of A Complete Grammar of Esperanto[,] The International Language, by Ivy Kellerman, and I am enjoying the deeper discussion of grammar, but I am again having difficulty recalling some of the correct words when I do the translation exercises. All of those materials share a common feature: there is no immediate feedback or correction. (That in turn reveals part of the value of a live teacher.)

In contrast, I am also working through the Duolingo course for both Esperanto and Spanish, and I get immediate feedback from my mistakes and an opportunity to peek at a word if I cannot remember it.

Nonetheless, I am still interested in studying other materials that will cover things in more depth, but the lack of immediate feedback or correction is a serious bottleneck. So, today, I tried studying the Kellerman book (a free .pdf copy) while also having a text editor open to write out translation exercises, and then I would cut and paste my translations into Google Translate to see if my Esperanto would get translated into the desired English meaning. Good plan, but Bad Google, Bad!--Google's translations of Esperanto can be astoundingly bad. (Why does Google even do it if no one in charge knows Esperanto?) So, I went in search of other translation programs, hoping to find something better, but it's been a long day of searching through dead ends. (I am happy to have found the great online dictionary here at Lernu, but I need something that can translate whole sentences.)

For you, I will heartily recommend a buggy but brilliant online course that I finished: http://kursosaluton.org/. The course is for complete beginners and is taught entirely with pictures and is written entirely in Esperanto -- no translations. It is immediately immersive but surprisingly effective. It is buggy because the links to the audio files don't work, and because you have to break your habit of using the space bar when you type all the words of a sentence into the answer boxes. The course is about 200 web pages long, but the web pages have a lot of empty white space, so it is not really that dense. The course gives you immediate feedback by displaying a green check mark when you have typed in the correct words, and you can hover over the submit button to see the answers if you get stuck. I was very pleased towards the end of the course at the complexity of the material that I can now read.

Learning to teach like that is pure genius.

Reen al la supro