Příspěvky: 13
Jazyk: Esperanto
mnlg (Ukázat profil) 29. května 2008 7:55:28
Bone, do "ritmaĵo" povus sufiĉi, ĉu ne?
eb.eric (Ukázat profil) 29. května 2008 16:24:41
mnlg:Bone, do "ritmaĵo" povus sufiĉi, ĉu ne?Eble melodieto taŭgus? Laŭ mi, en rokmuziko, riff estas mallonga melodio ludata principe de gitaroj. Do gitara melodieto = guitar riff.
"Ho! Tiu melodieto ege mojosas!"
"Dude! That riff is killer!"
eb.eric (Ukázat profil) 29. května 2008 22:11:37
Bone,
En la roka terminaro de Bertilo traduko de "riff" estas: ripetfrazo.
http://bertilow.com/roko/r.html
En la roka terminaro de Bertilo traduko de "riff" estas: ripetfrazo.
http://bertilow.com/roko/r.html