Přejít k obsahu

Uzamčeno
Max. 500 zpráv.

Anekdotoj

od uživatele MikhailMarkeyev ze dne 1. července 2009

Příspěvky: 846

Jazyk: Esperanto

IgorSokoloff (Ukázat profil) 15. února 2020 17:07:08

– Сёма, ты почему без маски ходишь? Не боишься заразиться коронавирусом?
– Изя, мне 75 лет, у меня гипертония, простатит, псориаз, камни в почках, тахикардия и аллергия на кошек. Там такая конкуренция среди стремящихся добить меня болячек, что если в организм ещё и коронавирус попадет, он просто станет в очередь.
----------
"Simon, why don't you have a mask on your face? Aren't you afraid to catch a coronavirus?"
"Joseph, I am 75 years old, I have hypertension, prostatitis, psoriasis, kidney stones, tachycardia and allergies to cats. There is such a competition among all the ailments trying to ruin me, that if some coronavirus penetrates my body, it'll simply queue up behind the others."
----------
– Simĉjo, kial vi malhavas maskon survizaĝe? Ĉu vi ne timas kapti kronviruson?
– Jozĉjo, mi aĝas 75 jarojn, mi havas hipertension, prostatiton, psoriazon, renajn ŝtonojn, takikardion kaj alergion al katoj. Estas tiela konkurenco inter la malsanoj, kiuj strebas ruinigi min, ke se iu kronviruso penetros mian korpon, ĝi simple enviciĝos.

sergejm (Ukázat profil) 15. února 2020 19:28:15

Ludo 'Okcidenta Legendoj'
1. Ludanto lavas oron, vendas la oron en banko.
Divenu lian sekvan agon.
Per sekva ago li rabas la bankon.
2. Alia ludanto aĉetas mustangon, venas al ranĉo, ricevas tie bovon, mortigas banditon, venas al stacio kaj vendas tie bovon.
Kia estas lia sekva ago?
Ĉu vi pensis, ke per sekva ago li rabos trajnon? Ne. Li mortigis banditon kaj iĝis ŝerifo. Per sekva ago li provos aresti la unuan ludanton.

KatjaMcFlores (Ukázat profil) 16. února 2020 20:28:59

"I can see you are a married man now."
"How?"
"Because you have no buttons off your shirt and..."
"Yes, that's the first thing my wife did — taught me how to sew them on."
----------
— Вижу, ты теперь женатый человек.
— Каким образом?
— Все пуговицы на твоей рубашке на месте и...
— Да, это самое первое, что сделала моя жена — научила их пришивать.
----------
— Mi vidas, ke vi estas nun edziĝinta viro.
— Kiel?
— Ne eĉ unu butono mankas sur via ĉemizo kaj...
— Jes, tio estas la unua aĵo, kiun faris mia edzino — ŝi instruis al mi, kiel alkudri ilin.

StefKo (Ukázat profil) 16. února 2020 21:27:41

Rememoro pri la tago de Valenteno

Elbert Green Hubbard:

"Virino elgvidis viron el la paradizo kaj nur virino povas alkonduki lin tien returne"

KatjaMcFlores (Ukázat profil) 17. února 2020 17:39:25

"My wife has the worst memory I ever heard of."
"Forgets everything, eh?"
"No, remembers everything."
----------
— У моей жены самая плохая память, о какой я когда-либо слышал.
— Что, всё забывает?
— Нет, всё помнит.
----------
— Mia edzino havas la plej malbonan memoron el tiuj, pri kiuj mi iam aŭdis.
— Ĉu ŝi ĉion forgesas?
— Ne, ŝi ĉion memoras.

StefKo (Ukázat profil) 17. února 2020 20:26:24

KatjaMcFlores:(...) pru(...)
"pri"

KatjaMcFlores (Ukázat profil) 18. února 2020 12:12:49

Dekuju, Stefčik.
To zaisto musi byti "pri".

KatjaMcFlores (Ukázat profil) 18. února 2020 12:14:00

Wife: Do you think I'm going to wear this old squirrel coat all my life?
Husband: Why not, dear? The squirrels do.
----------
Жена: Ты считаешь, что я должна носить эту старую беличью шубу всю свою жизнь?
Муж: А почему бы и нет, дорогая? Белки же носят.
----------
Edzino: Ĉu vi opinias, ke mi devas surporti ĉi tiun malnovan sciuran peltaĵon la tutan mian vivon?
Edzo: Sed kial ne, karulino? La sciuroj ja portas.

KatjaMcFlores (Ukázat profil) 19. února 2020 9:41:17

"Does your husband remember your wedding anniversary?"
"No... So I remind him of it in January and June, and get two presents."
----------
— Твой муж помнит годовщину вашей свадьбы?
— Нет... Поэтому я напоминаю ему об этом в январе и в июне и получаю два подарка.
----------
— Ĉu via edzo memoras la datrevenon de via matrimonio?
— Ne... Tial mi memorigas lin pri tio en Januaro kaj Junio kaj ricevas du donacojn.

StefKo (Ukázat profil) 25. února 2020 20:51:41

Surprizo post sukcesa lotaĵo

Sabato vespere. Unu viro rigardas televidon, lotto-bileto en la mano… Li rigardas la lotado… La unua – akordas, la dua – akordas…, la tria, la kvara, la kvina, la sesa – ankaŭ… Feliĉa, li krias:
– Sofio, pakiĝu!
– Ho, Jezuo, kien ni veturas? Parizon? Havajon?
– Ne parolu, sed pakiĝu!
– Kiel mi estas feliĉa, Juzuĉjo! Diru, kien ni veturas?
– Pakiĝu kaj forfikiĝu!

Zpět na začátek