Cxu vi sxatas skribi librojn kaj poemojn?
de Novico Dektri, 10 de mayo de 2006
Aportes: 3
Idioma: English
Novico Dektri (Mostrar perfil) 10 de mayo de 2006 00:30:48
taneli (Mostrar perfil) 16 de julio de 2006 18:29:23
Amis korpo proksima.
Oda korbato - vivota brokado.
Amis korpo proksima.
Maybe a couple of explanations about the language are in order, although it's up to the reader to interpret the content. The repeated line should be easy enough to understand with a dictionary, although the word order is somewhat unusual. "Odo" means "ode". "Kor-bato" is a compound word. "Vivota" is admittedly a strange form of "vivi". "Broki" means "to weave brocade".
Extra credit for coming up with one word that explains the strangeness of the poem.
By the way, in Esperanto "skribi" refers to the physical act of writing and "verki" to the creative process, so "verki librojn" is better than "skribi librojn".
kejos144 (Mostrar perfil) 26 de julio de 2006 12:39:24
Ĉu vi ŝatas skribi librojn aŭ poemojn?
Or the "and" into "or" as you translated it into your original post. Including, you can press the sx/ŝ button and it might do the title with the post to de-Xify it.