"Multe da" kaj akuzativo
kelle poolt guyjohnston, 5. märts 2008
Postitused: 12
Keel: Esperanto
黄鸡蛋 (Näita profiili) 9. märts 2008 1:10.16
Vi ne povas uzi "ioma(j)" anstataŭ "iom da".Estimata sergejm, mi pensis kiel vi ĝis mi trovis en ĉiu vortaro ke "ioma" signifas "iom da". Mi ne scias kial estas tiel, sed tio veras.
La respondo al "kiom da" estas unu, du, tri.
La respondo al "kioma" estas unua, dua, tria.
sergejm (Näita profiili) 9. märts 2008 8:38.30
黄鸡蛋:Estimata sergejm, mi pensis kiel vi ĝis mi trovis en ĉiu vortaro ke "ioma" signifas "iom da". Mi ne scias kial estas tiel, sed tio veras.Vere, kiel diras PMEG kaj ReVo, ioma, ĉioma kaj nenioma havas ampleksan signifon. Sed kioma kaj tioma havas vicordan signifon.
Do restas problemo kun kiom kaj tiom.
En traduko de parolo de policisto Svistulkin (Faifulo) de La Suna Urbo kun Nesciulo vi povas uzi "Kiometon" - li aldonas -et- preskaŭ al ĉiu vorto.