K vsebini

Ĉu vi vidas en esperantoelparolaĵoj influojn denaskalingvajn?

od troyshadow, 27. december 2011

Sporočila: 9

Jezik: Esperanto

troyshadow (Prikaži profil) 27. december 2011 21:57:19

Ofte,legante mesaĝojn de alialingvanaj esperantistoj mi vidas ion malkonpreneblajn vortajn aŭ frazajn konstruitaĵojn,kaj mi devigitas min rememori alialingvan logikon por kompreni tiujn.Ĉu vi renkontiĝis kun ion saman?

robinast (Prikaži profil) 27. december 2011 22:21:19

Nu, mi jam ne parolas Esperanton tiel bone... Se mi ion ne komprenas, mi prefere pensas, ke mia Esperanto ne estas sufiĉe bona. rideto.gif
Sed se mi aŭskultas Esperanton (en Youtube ekzemple), mi ja ofte aŭdas denasklingvan prononcmanieron de parolantaj. Antaŭ ĉio, la 'r' ŝajnas esti tre malfacila por tiuj, kiuj denaske en la angla parolas.

troyshadow (Prikaži profil) 28. december 2011 06:17:43

robinast:Nu, mi jam ne parolas Esperanton tiel bone... Se mi ion ne komprenas, mi prefere pensas, ke mia Esperanto ne estas sufiĉe bona. rideto.gif
Sed se mi aŭskultas Esperanton (en Youtube ekzemple), mi ja ofte aŭdas denasklingvan prononcmanieron de parolantaj. Antaŭ ĉio, la 'r' ŝajnas esti tre malfacila por tiuj, kiuj denaske en la angla parolas.
lau mi,ĉi tio estas la plej surpriza kaj admirinda eco de e-o:ĉiuj povas uzi alkutiman vortordonon kaj denaskajn sonojn preskaŭ ĉiuokaze,kompreneble,ne elirante for de e-aj reguloj!

robinast (Prikaži profil) 28. december 2011 06:42:01

troyshadow:lau mi,ĉi tio estas la plej surpriza kaj admirinda eco de e-o:ĉiuj povas uzi alkutiman vortordonon ...
Ĉi tie mi tute samopinias! Laŭ regulojn de Esperanto, kompreneble. rideto.gif
troyshadow:kaj denaskajn sonojn preskaŭ ĉiuokaze,kompreneble,ne elirante for de e-aj reguloj!
Kaj ĉi tie - ne... Esperanto ja havas sian propran sonsistemon kaj parolantaj devus respekti ĝin, ĉu ne?

lgg (Prikaži profil) 28. december 2011 11:27:34

troyshadow:...mi vidas ion malkonpreneblajn vortajn aŭ frazajn konstruitaĵojn,kaj mi devigitas min rememori alialingvan logikon por kompreni tiujn. Ĉu vi renkontiĝis kun ion saman?
PMEG estas tute konsistata de imageblaj regadoj de naturlingvoj de 1ª klaso. Aliaj, neeuropaj lingvoj estas konsiderantaj 3ª klasa, kaj estas persekutantaj kiel barbarismo.

lgg (Prikaži profil) 28. december 2011 15:32:43

N-true:Bonvolu klarigi por ni, kion vi celas. Vi parolas enigme.
Kelkaj lingvaj de Europo estas konsiderata kiel lingvoj de 1ª (plejbona) klaso. Liaj gramatika strangajhoj estas akceptata en esperantostandardo, kaj firmigata en PMEG. Chiuj restaj lingvoj estas konsiderata kiel 3ª (plejmalbona) klaso. Liaj gramatika strangajhoj estas konsiderata kiel erarojn, kaj parolantoj de tiuj lingvoj estas persekutataj se ili ne volas akcepti fremdajn regadojn.

Tio chi estas vero trista de afliktado de Esperanto per naturlingvoj de malmultaj elektitoj.

troyshadow (Prikaži profil) 28. december 2011 19:05:56

Mi pardonas pro antaŭa malplena mesaĝo-interretmiso! Mi temis nur pri sonoj similaj al esperantaj kaj havantaj permesitajn prononcdistingojn,p.e. rusaj "e" kaj "u" prononcatas iome diferente ol p.e. estonaj aŭ germanaj. Same-pri rusa,franca kaj angla "r"-evidente,ke prononclibero finiĝas kie komenciĝas miskompreno!

troyshadow (Prikaži profil) 28. december 2011 19:39:02

lgg:
Tio chi estas vero trista de afliktado de Esperanto per naturlingvoj de malmultaj elektitoj.
Ĉiuj deviĝas koncedi-eŭropanoj malŝatas akuzativon kaj foresto de perfekto gramatiĝita en e-o,rusanoj ofte malrememoras uzi "estas",eble alialingvanoj ankaŭ devigitas alkutimi malkutimajn regulojn de e-o,sed nur ĝi donas tian liberon, en frazkonstruaĵoj!amike

troyshadow (Prikaži profil) 29. december 2011 06:02:45

aldone-kiam mi estis en Tatarstano,tataranoj diris al mi,ke e-a gramatiko similas la tataran,malgraŭ la tatara lingvo estas turkararidulo.gif

Nazaj na začetek