ورود به محتوا

¿Significan lo mismo?

از Aaron94, 9 اوت 2013

پست‌ها: 6

زبان: Español

Aaron94 (نمایش مشخصات) 9 اوت 2013،‏ 1:19:52

Mi loĝas en usono kun mia patrino kaj frato. Mi scias la anglan kaj tre etan de la greka. Mi estas studanto kaj mi laboras en rapida-manĝaĵa restoracio. Mi lernas la Hispanan kaj mi ŝatas ĝin multe. Mi ŝatas video-ludojn, spektas televidon, kaj lernas. Mia unua lingvo estas la angla, kaj due usona gestolingvo. Mi pensas ke volas iĝi angla-instruisto.

Vivo en Norteamérica con mi madre y hermano. Hablo inglés y poco griego. Soy estudiante y trabajo en un restaurante de comida rápida. Estoy estudiando español y me gusto mucho. Me gustan videojuegos, ver la televisión, y aprender. Creo que quiero ser maestro de inglés.

asdfghjk (نمایش مشخصات) 9 اوت 2013،‏ 11:09:38

Aaron94:Mi loĝas en usono kun mia patrino kaj frato. Mi scias la anglan kaj tre etan de la greka. Mi estas studanto kaj mi laboras en rapida-manĝaĵa restoracio. Mi lernas la Hispanan kaj mi ŝatas ĝin multe. Mi ŝatas video-ludojn, spektas televidon, kaj lernas. Mia unua lingvo estas la angla, kaj due usona gestolingvo. Mi pensas ke volas iĝi angla-instruisto.

Vivo en Norteamérica con mi madre y hermano. Hablo inglés y poco griego. Soy estudiante y trabajo en un restaurante de comida rápida. Estoy estudiando español y me gusto mucho. Me gustan videojuegos, ver la televisión, y aprender. Creo que quiero ser maestro de inglés.
Mi ŝatas video-ludojn, spektas televidon, kaj lernas.
No es lernas, sino lerni (infinitivo)

Creo que quiero ser maestro de inglés.
Tú empezaste esa frase diciendo "Mi pensas ke" pero eso significa "yo pienso que". Si quieres decir "yo creo que" debes poner "mi kredas ke"

Y antes de "volas iĝi" creo que hay que poner "mi". Eso ya no lo sé seguro, tal vez sea redundante ponerlo

Y bueno, también dijiste al principio que hablas inglés, pero en esperanto escribiste esto: "Mi scias la anglan"
Eso significa que sabes inglés, no que hablas inglés, que ciertamente sería "Mi parolas la anglan"

¡Espero haberte ayudado!

novatago (نمایش مشخصات) 9 اوت 2013،‏ 11:26:10

Aaron94:Mi loĝas en Usono kun mia patrino kaj frato. Mi parolas la anglan kaj iomete de la grekan. Mi estas studanto kaj mi laboras en rapida-manĝaĵa restoracio. Mi lernas la hispanan kaj mi ŝatas ĝin multe. Mi ŝatas video-ludojn, spekti televidon, kaj lerni. Mia unua lingvo estas la angla, kaj due usona gestolingvo. Mi pensas ke mi volas iĝi angla-instruisto.

Vivo en Norteamérica con mi madre y hermano. Hablo inglés y poco griego. Soy estudiante y trabajo en un restaurante de comida rápida. Estoy estudiando español y me gusto mucho. Me gustan videojuegos, ver la televisión, y aprender. Creo que quiero ser maestro de inglés.
Maestro de inglés no puedo decir que sea incorrecto, en realidad se suele decir profesor de inglés.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir [url=http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Información/Fundamento][i]si todos aprendemos y hablamos[/i][/url] el mismo esperanto.

Aaron94 (نمایش مشخصات) 9 اوت 2013،‏ 21:46:32

Mi forgesis scribi ke mi volas scii ĉu mia hispana estas ĝusta ĉar mi ne parolas la hispanan flue. Mi esperas ke vi komprenis min.

Olvidé escribir que quiero saber si mi Español es correcto porque no hablo Español con fluidez. Espero que me entendiste. Gracias por me ayudando.

asdfghjk (نمایش مشخصات) 9 اوت 2013،‏ 22:44:08

Aaron94:Mi forgesis scribi ke mi volas scii ĉu mia hispana estas ĝusta ĉar mi ne parolas la hispanan flue. Mi esperas ke vi komprenis min.

Olvidé escribir que quiero saber si mi Español es correcto porque no hablo Español con fluidez. Espero que me entendiste. Gracias por me ayudando.
Espero que me entendáis. Gracias por vuestra ayuda

Ne estas tute malbone. Kvankam vi skribu ion malbone, oni komprenas vin

No está del todo mal. Aunque escribas alguna cosilla mal, se te entiende

novatago (نمایش مشخصات) 10 اوت 2013،‏ 8:26:43

asdfghjk:
Aaron94:
Olvidé escribir que quiero saber si mi Español es correcto porque no hablo Español con fluidez. Espero que me entendiste. Gracias por me ayudando.
Espero que me entendáis.
Aunque se puede poner "entendáis", por la forma de ponerlo de Aaron94, creo que en realidad quiere decir: Espero que me hayáis entendido.

Aaron94 escribes bastante bien en español. okulumo.gif

Ĝis, Novatago.

بازگشت به بالا