Mesaĝoj: 4
Lingvo: English
Bruso (Montri la profilon) 2014-novembro-28 23:16:08
This is about the music group i.d.c., or inicialoj dc, which does songs with Esperanto lyrics.
What does the "dc" stand for? (I don't think it's "District of Columbia" as was suggested in the Esperanto-language section of these forums).
Christa627 (Montri la profilon) 2014-novembro-29 01:05:30
Bruso:I only got one response to this question on the Esperanto-language section of lernu, and it didn't look like a serious response, so I'll ask here.Some time back I read in Kontakto an interview with the singer, Eric Languillat (who, according to the article, actually constitutes the entire "group" ), wherein that very question was asked. His response was "Pri la signifo de la nomo... Nu, iom da mistero ne malbonas." In other words, he doesn't want to tell. Sorry I can't enlighten you any further than that, as he didn't enlighten me .
This is about the music group i.d.c., or inicialoj dc, which does songs with Esperanto lyrics.
What does the "dc" stand for? (I don't think it's "District of Columbia" as was suggested in the Esperanto-language section of these forums).
Bruso (Montri la profilon) 2014-novembro-29 02:54:54
Christa627: "Pri la signifo de la nomo... Nu, iom da mistero ne malbonas." In other words, he doesn't want to tell. Sorry I can't enlighten you any further than that, as he didn't enlighten me .Dankon.
I had a suspicion it might turn out to be something like that, since I did google unsuccessfully a bit for the answer before asking here.
lagtendisto (Montri la profilon) 2014-novembro-29 09:50:51
Bruso:This is about the music group i.d.c., or inicialoj dc, which does songs with Esperanto lyrics.Like Christa627 already mentioned, its one person group. At Esperanto events I visited several live performances done by him.
Bruso:What does the "dc" stand for? (I don't think it's "District of Columbia" as was suggested in the Esperanto-language section of these forums).Only I can assume, too. Maybe it stands for some French words? 'Initiale de chanteur?' could make sense. It would meet all-romantic style of his songs. Otherwise, I could be wrong, but seems to be that French plural of 'initiale' is not 'initials'.
So, maybe its mix of English 'initials' and French 'de chanteur'. To hide that language mix up, he choose to hide French 'de chanteur' like 'd.c.'. So, yes, for me, in result, 'i.d.c.' sound much more mystic, more uniquely than 'initials de chanteur'.
contact form