How is the date written in Esperanto?
de ChuckWalter, 2015-aprilo-02
Mesaĝoj: 7
Lingvo: English
ChuckWalter (Montri la profilon) 2015-aprilo-02 16:59:09
The only website I could find on the matter didn't mention how to incorporate the year: http://wikitravel.org/en/Esperanto_phrasebook
(I'm not using 2015.04.02 so that I can get used to pronouncing the words while reading them)
Christa627 (Montri la profilon) 2015-aprilo-02 17:34:40
tommjames (Montri la profilon) 2015-aprilo-02 18:08:19
ChuckWalter (Montri la profilon) 2015-aprilo-02 18:51:28
Tempodivalse (Montri la profilon) 2015-aprilo-02 19:35:53
Christa627:I'm no authority on the topic, but in my own journal I write "La 2a de Aprilo, 2015". I think this would be easily understood by anyone.
ChuckWalter:Thanks! I'll go with “la dua de aprilo, 2015.”I always add a dash if not spelling out the number, e.g. la 2-a de aprilo, for clarity's sake - but this probably isn't strictly necessary.
Quick clarificatory note: If the date is being used as part of a sentence, you need to either use the preposition je or the accusative of time -n. (You probably already knew that, but I wanted to make sure.)
If you're just writing a date on its own (say as a header or marker), then of course the nominative is fine.
Christa627 (Montri la profilon) 2015-aprilo-02 21:22:48
tommjames:PMEG has some relevant info.
Bertilo Wennergren:There the month is always capitalized, and there isn't a comma between the year and the month. I don't know whether that is important or not.
Kiam oni skribas daton, ekz. ĉe la komenco de letero, oni skribas kutime jene:
lundon la 26-an de Novembro 1997
merkredon la 9-an de Marto 2001
Tempodivalse (Montri la profilon) 2015-aprilo-02 22:33:03
Christa627:There the month is always capitalized, and there isn't a comma between the year and the month. I don't know whether that is important or not.I don't capitalise months or weekday names, and most people I've encountered do not, either. My understanding was that most EOists use Slavic/Romance capitalisation conventions, which significantly differ from those of English.
I don't think it makes any real difference, though.