Al la enhavo

¿Qué es "DA"?

de Niconico455, 2015-junio-23

Mesaĝoj: 7

Lingvo: Español

Niconico455 (Montri la profilon) 2015-junio-23 17:52:51

Estaba aprendiendo las preposiciones cuando me topé con "DA". Busqué, pero no encontre ninguna buena esxplicación o, al menos, ejemplos. Porfavor, ayudenme.

FJDS (Montri la profilon) 2015-junio-23 18:08:09

En "Manlibro de Esperanto" viene lo siguiente:

da: de (indica cantidad, medida)
Kiom da mono ĝi kostas? ¿Cuánto dinero cuesta?
Li havas iom da mono en sia poŝo. Él tiene algo de dinero en su bolsillo.
Ŝi ĵus aĉetis tri kilogramojn da piroj. Ella acaba de comprar tres kilogramos
de peras.

Espero que te ayude.

novatago (Montri la profilon) 2015-junio-23 18:15:38

Niconico455:Estaba aprendiendo las preposiciones cuando me topé con "DA". Busqué, pero no encontre ninguna buena esxplicación o, al menos, ejemplos. Porfavor, ayudenme.
Supongo que te refieres a la preposición “da”. Esta preposición se corresponde al “de” del español cuando hablamos de cantidades de alguna cosa (kvantoj da iu aĵo).

Litro da lakto, tri tasoj da kafo, multaj boteloj da vino, du supkuleroj da sukero, senfinaj kamionoj da akvo

Tienes una explicación detallada en: http://es.lernu.net/lernado/gramatiko/detala/da.ph...

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.

nornen (Montri la profilon) 2015-junio-23 19:19:34

Unu sako da kanabaĵo. = Tiom da kanabaĵo, kiom enhavas unu sako.
Unu sako de kanabaĵo. = Unu sako teksita de kanabaĵo.

Unu taso da kafeo. = La taso enhavas kafeon.
Unu taso de oro. = La taso estas ora.

Rujo (Montri la profilon) 2015-junio-23 20:39:04

nornen:Unu sako da kanabaĵo. = Tiom kanabaĵo, kiom enhavas unu sako.
Unu sako de kanabaĵo. = Unu sako teksita de kanabaĵo.

Unu taso da kafeo. = La taso enhavas kafeon.
Unu taso da oro. = La taso estas ora.
No tengo ninguna duda en cuanto a sus conocimientos del idioma, pero me parece que carecía de revisar el texto en esperanto. Perdóname si me equivoco.
Tiom [da] kanabaĵo, kiom da [kanabaĵo] enhavas unu sako tioma kanabaĵo, kioman [kanabaĵon] enhavas unu sako.
Unu taso da kafo.
Unu taso de oro.

nornen (Montri la profilon) 2015-junio-23 20:43:02

Rujo:
nornen:Unu sako da kanabaĵo. = Tiom kanabaĵo, kiom enhavas unu sako.
Unu sako de kanabaĵo. = Unu sako teksita de kanabaĵo.

Unu taso da kafeo. = La taso enhavas kafeon.
Unu taso da oro. = La taso estas ora.
No tengo ninguna duda en cuanto a sus conocimientos del idioma, pero me parece que carecía de revisar el texto en esperanto. Perdóname si me equivoco.
Tiom [da] kanabaĵo, kiom da [kanabaĵo] enhavas unu sako tioma kanabaĵo, kioman [kanabaĵon] enhavas unu sako.
Unu taso da kafo.
Unu taso de oro.
Gracias. Corregí el "da" que faltaba y el "de" que tenía que ser "da". El "kiom" sigue sin "da".

Rujo (Montri la profilon) 2015-junio-23 20:44:28

Kompreneble. Dankon

Reen al la supro