Al la enhavo

喀秋莎

de Серёга, 2016-februaro-29

Mesaĝoj: 1

Lingvo: Esperanto

Серёга (Montri la profilon) 2016-februaro-29 06:10:11

喀秋莎

喀秋莎

Esperanta teksto

歌曲:喀秋莎
词:伊萨科夫斯基
曲:m.勃兰切尔

正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光

姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信

啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达

驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他

正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光

Gēqǔ: Kāqiūshā
Cí: Yīsàkēfū Sī Jī
Qǔ: m. Bólánqiē’ěr

Zhèng dāng lí huā kāi biàn le tiān yá
Hé shàng piāo zhe róu màn de qīng shā
Kāqiūshā zhàn zài jùn qiào de àn shàng
Gē shēng hǎo xiàng míng mèi de chūn guāng

Gūniang chàng zhe měi miào de gēqǔ
Tā zài gē chàng cǎo yuán de xióng yīng
Tā zài gē chàng xīn ài de rén ér
Tā hái cáng zhe ài rén de shū xìn

Ā zhè gē shēng gūniang de gē shēng
Gēn zhe guāng míng de tài yáng fēi qù ba
Qù xiàng yuǎn fāngbiān jiāng de zhàn shì
Bǎ Kāqiūshā de wèn hòu chuán dá

Zhù shǒu biān jiāng niánqīng de zhàn shì
Xīn zhōng huái niàn yáo yuǎn de gūniang
Yǒng gǎn zhàn dòu bǎo wèi zǔ guó
Kāqiūshā ài qíng yǒng yuǎn shǔ yú tā

Zhèng dāng lí huā kāi biàn le tiān yá
Hé shàng piāo zhe róu màn de qīng shā
Kāqiūshā zhàn zài jùn qiào de àn shàng
Gē shēng hǎo xiàng míng mèi de chūn guāng

Reen al la supro