Mesaĝoj: 7
Lingvo: 简体中文
Flago (Montri la profilon) 2008-julio-04 09:11:12
Ĝuas per la 5-a !
(La 5-a Nordorienta Ĉina E-Kongreso okazis
en Harbino je la 17-18a de majo 2008)
Mi kun 3 amikoj de DEA veturas al Harbino,
kaj partoprenos la 5-an.
En Dandong al la vagonaro estas ĝuste je la 4-a de ptm.
en la 15-a de majo 2008.
Je la 3:40 de la venonta mateno la vagonaroj atingis la stacidomon
de Harbino. Poste ni manĝis ion en la restoracio,
kaj iris la atendejon de por aŭtobusoj. Baldaŭ s-ino Song Ping
kun la verda standardo eniris kaj trovis nin, kiuj estas tre ĝojaj ...
Ŝi rapide diras al mi:
Vi kun mi kaj s-ro Xu Jingke kune rapide aliros
al la 2-a kajo por bonveni la gastojn el Rusio.
Kaj mi kun la verda flago aliras la kajon,kaj en la duona vojo
ĝuste intervidas la malnovajn amikojn,
kiuj estas fama s-ro Wang Tianyi kaj s-ro Wan Shubin,
kiuj elvenas el Xi`an,
kaj do ni treege ĝojas. En la kajo mi kun s-ino Song
kaj s-ro Xu bonvenas la gee-istojn el la 14-a vagonaro.
S-ro A . Titaev el Rusio jam estas mia bona amiko,
kiu kun mi konatiĝis en Qingdao 1992, kie kaj kiam
la 5-a Pacifika E-Kongreso okazis ...
Daŭriĝe kaj daŭrige alvenis la multaj gastoj,
Kiuj estas la prezidanto Lee Jungkee el Koreio,
la fama verkisto s-ro Li Shijun kaj la fama veterana
s-ro Li Sen kaj la famaj aliaj e-tistoj el Pekino,
Hongong、Kantono、Nankino、Nanningo、
Jinan kaj Kunmingo kaj aliaj provincoj ...
Eĉ iu esperantisto estas el Kanado.
...
Flago
2008.06.15.
en Dandong
Ĉinio
LyzTyphone (Montri la profilon) 2008-julio-05 08:48:10
我來試試看~!
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
慶賀第五屆世界語大會!
慶賀五大!
(第五屆中華東北世界語大會於08年五月17-18日在哈爾濱舉行)
我和三個DEA的朋友(這是...Dandong Esperanto-Asocio丹東世協?)到哈爾濱參加了五大。於丹東上火車時還是15號下午四點。
在當日(venonta在這裡是什麼意思呢?)早上3:40火車到了哈爾濱站。之後我們在餐廳吃了點東西就跑到公交車的候車間。不久帶著綠旗的宋萍(音譯)小姐進來找到了我們, 真是令人高興。她很快對我說: 你和徐靜科(音譯)先生快和我過來第二月台歡迎俄國來的貴賓!
當我手拿綠旗去到第二月台的途中, 我遇到了老朋友: 有名的王天儀(音譯, 對不起我真的不知道Orz)先生和萬樹賓(音譯)先生。他們是千里迢迢從西安趕來的, 我們為此欣喜若狂。於是我、宋小姐和徐先生一同歡迎乘14號列車遠道而來的俄國世界語者。
俄國的A. Titaev先生與我是舊識。我們最早相識是在1992年青島舉行的太平洋地區世界語大會。
更多的貴賓陸陸續續地到來, 其中有韓國的李正基(音譯)主席, 名作家李時軍先生(音譯, 我又不知道...), 著名資深世界語者李申先生(同上)還有其他有名的從北京, 香港, 廣東, 南京, 南寧, 昆明各省市(地區)來的同志們。甚至還有從加拿大來的世界語者。
在過夜期間有人為汶川大地震的死傷者展開了募捐。
享譽四方的李申先生在開幕儀式及其他會議上都用流利又宏亮的世界語侃侃而談, 簡直看不出他的年紀. 我們都很感謝尊敬的李先生!而名學者李時軍先生也鏗鏘有力(這是kiel batanteco的意思嗎?)並充滿教育意義地給大會成員進行了教導。在兩小時的教程中尊敬的李教授沒有坐下, 更沒有喝一滴水。我們想要向他表示我們的感激與敬意。
會上還有一個年輕的藝術家蕭炫風(音譯XD)。他以多樣藝術創作完成了"世界語藝術展"。那些展品都精妙而美麗呢。敬禮!
第五屆LKK(這是什麼?)現場的工作人員與年輕志願者們為大會做了很多工作, 你們是最勤勞的!
尤其是宋小姐和施誠泰(音譯)先生, 他們在會議期間展現了勤勞、友善與可愛的一面!
歡慶哈爾濱! 歡慶五大!
我們代表大會成員感謝你們! 我們也想要感謝所有從世界各地前來的與會者!
第六大將會在我們美麗的丹東市舉行。我們將熱情地歡迎諸位! 大會將在鴉綠江邊的丹東市, 於2010年八月20~22日舉行。願我們在丹東再會!
此致
敬禮!
Flago
08年六月15日於中國丹東
-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
當中一些不明的地方還請大家多多指教,
尤其我竟然有這麼多人不知道 XD
Flago (Montri la profilon) 2008-julio-05 08:49:17
(第5届中国东北三省一区世界语大会,于2008年5月17-18日,在黑龙江省会哈尔滨市召开。)
我与丹东世协的3位朋友,于2008年5月15日午后4时,
在丹东乘火车,去往哈尔滨参加第5届东北三省一区世界语大会。
第2天,早上3点40分,列车到达了哈尔滨火车站。随后,我们在附近的餐馆吃了早点,接着走进了汽车客运
站的候车室。
不一会,哈尔滨的宋萍女士,拿着绿星旗来迎接我们,大家都很高兴。这时,她赶忙对我说:
“您现在赶快与我和徐景科一起去火车站,迎接来自俄罗斯的客人。”
接着,我举着绿星旗与他们奔向站台,在半路却遇见了
我的老朋友来自西安的著名的王天义和万树斌,我们高兴极了。在站台上,我们迎接了从第14号车厢出来的俄罗斯的世界语者们。
我与俄罗斯的领队亚利山大早已是老朋友了,于1992年,在青岛召开的第5届太平洋世界语大会上相识。
许许多多的客人陆陆续续地到达了,其中有亚洲世运的
主席,来自韩国的李钟琦先生,有著名的作家李士俊先生、尊敬的著名老将李森先生、还有来自北京、香港、广州、南京、南宁、昆明和各省的朋友们。
甚至,还有一位来自加拿大的世界语朋友。
在相识晚会期间,大会代表们向在四川汶川地震中的
遇难者,进行了募捐活动。
著名的李森先生在开幕式上,和在各讨论会上,均用
世界语流利地和象青年人一样声音洪亮地演讲,我们感
谢您!
著名的李士俊院士满怀激情地向大会的代表们,用崔
氏教学法传授世界语,在两个小时的时间里,他没有坐
一下,没有喝一口水。我们向尊敬的李教授致意和衷心
的感谢!
‘小旋风’是一个年轻的艺术家,他创作了许多艺术
品并为大会举办了艺术展。啊,非常漂亮和优美极了!
向您致敬!
大会组委会的工作人员和年轻志愿者们,勤奋地为大会作出了大量的工作。尤其是宋萍女士和史成泰先生,你们
和蔼热心工作认真。
享受哈尔滨!
欣赏5大!
大会的代表感谢你们!
我们也感谢来自各地的代表们!
第6届中国东北三省一区世界语大会,将于2010年
8月20-22日,在我们鸭绿江畔美丽的江城丹东举办!
热烈地欢迎!
丹东见!
电邮: riveroyalu@hotmail.com
诚挚地 您的
Flago
2008.07.05.
中国丹东
LyzTyphone (Montri la profilon) 2008-julio-05 09:28:06
突然發現我猜名字還猜得挺準的(笑)
不過還是要抱歉我對亞太尤其中國的世運如此孤陋寡聞...
來整理一下我的錯誤和疑問~
1. "venonta matenon"我猜得出是"將來到的早晨"卻沒想到是哪一天...17日或是16日?
2. 猜中"Daŭriĝe kaj daŭrige"是"陸陸續續"的意思. 請問這是像既定的慣用說法嗎?
3. "kiel batanteco"我翻成了"鏗鏘有力", 但為何是"滿懷激情"呢?
4. "Ĉe-Instruadeco"為何是"崔氏教育法"? 那是什麼?
5. 請問LKK是什麼的縮寫, 什麼什麼Komitato?
感謝指教!
Flago (Montri la profilon) 2008-julio-05 23:51:19
首先感谢您对这篇世界语文章的翻译。与此同时,
我也应管理员的要求,在翻译之中,当我翻译完,
点击发送后。再点击观看时,发现了您的译文,
不谋而合,我很高兴!
我用世界语创作的这一小文章,也一定有不少不适之处,欢迎斧正!
以下,就您提出的疑问,共同探讨:
1. “venonta matenon” 将来到的早上,我翻译为“第二天的早上”。
2. “Daŭriĝe kaj daŭrige”是我自创的短句。
3. “kiel batanteco”我的原意是“像个战士一样”。
4. “Ĉe-Instruadeco” 是国际上流行的用世界语,
形象地教授世界语的一种教学法。
5. LKK 是在地方组委会的缩写。
全称应是:Loka Kongresa Komitato 。
欢迎您也用世界语写文章,咱们共同研究,共同进步!
您的世界语朋友
Flago
2008.07.06.
LyzTyphone (Montri la profilon) 2008-julio-07 07:05:02
不過有機會練習還是很高興!
我以後一定也會試著用世界語寫作的,
雖然現在只是初級水準. 到時候還請多多指教~
Flago (Montri la profilon) 2010-septembro-20 23:45:30
...
Dum la Intervespero oni oferdonas
por la mortitoj kaj malfacilantoj en Wenchuana Tertremo.
La fama s-ro Li Sen laŭte kaj flue paroladas Esperante
en la inaŭguro kaj la aliaj kunsidoj kiel junuleco. Ni tre dankas estimatan Li Sen !
Kaj la fama akademiano s-ro Li Shijun pli kiel batanteco instruas
por la kongresanoj per la Ĉe-Instruadeco,
kaj dum en la 2 horoj estimata profesoro Li eĉ ne iom sidis kaj ne trinkis akveron.
Ni dankas kaj salutas!
La juna artisto estas Xiao Xuanfeng,
kiu bone artfaris kaj okazis la E-Ekspozicion per multaj artfaraĵoj
Ho, bonaj kaj belaj !
Saluton al vi !
La laboristoj kaj la junaj volontuloj de la 5-a LKK multe okupas por la kongreso.
Vi estas diligentaj !
Precipe kiel s-ino Song kaj fama s-ro Shi Chengtai
estas tre laboremaj,agrablemaj kaj favoremaj ...
Ĝuis en Harbino !
Ĝuis en la 5-a !
La kongresanoj dankas !
Kaj ni ankoraŭ dankas la kongresanojn el diversaj lokoj !
La 6-a okazos en nia ĉarma Dandong .
Varman bonvenon !
Al Dandong apud la rivero Yalu .
Je la 20-22a de aŭgusto 2010 !
Ĝis Dandong !
Kontakti: riveroyalu@hotmail.com
Sincere via
Flago
2008.06.15.
en Dandong
Ĉinio