Mesaĝoj: 4
Lingvo: 简体中文
Flago (Montri la profilon) 2008-septembro-28 07:55:52
La verdan standardon tre alte ni tenos;
Ĝi signas la bonon kaj belon.
La Forto mistera de l` mondo nin benos,
Kaj nian atingos ni celon,
Ni inter popoloj la murojn detruos,
Kaj ili ekkrakos kaj ili ekbruos
Kaj falos por ĉiam, kaj amo kaj vero
Ekregos sur tero.
我们高举绿色的大幡,----
它象征着美与善。
神秘之力将我们佑保,我们的目的一定达到!
我们要推倒民族间的高墙----
它将发出倒塌的轰响。
而那真与爱,
要把世界主宰。
Flago (Montri la profilon) 2008-septembro-28 08:00:47
Kuniĝu la fratoj, plektiĝu la manoj,
Antaŭen kun pacaj armiloj!
Kristanoj, hebreoj aŭ mahometanoj
Ni ĉiuj de Di` estas filoj.
Ni ĉiam memoru pri bon` de l` homaro,
Kaj malgraŭ malhelpoj, sen halto kaj staro
Al frata la celo ni iru obstine
Antaŭen senfine!
携起手来吧,弟兄们,
握着和平的武器前进!
基督、穆罕默德、希伯来,
都是一个上帝的后代。
我们要永远牢记人类的美好,
不顾一切阻挠,
为了建立大同世界,
顽强地前进,永不停歇!
注释:
第一届世界语者大会是1905年8月7日-12日,在法国北部多佛尔海峡边的布伦举行,出席人数是来自二十个国家的688人。
LyzTyphone (Montri la profilon) 2008-oktobro-04 12:44:55
太感謝您的翻譯了~
先部分的演講然後是一段詩呢
要是能來整理一下就更好了~
您會介意我把所有的翻譯集中在一處貼上來嗎?
Flago (Montri la profilon) 2008-oktobro-16 01:54:21
Koran dankon!
Bonvolu pro via varmego.
Vi kuraĝe laboros por tio.
谢谢您的好意!
您可放心大胆的去做!