Al la enhavo

Native born Esperantist

de Evildela, 2010-marto-29

Mesaĝoj: 9

Lingvo: English

Evildela (Montri la profilon) 2010-marto-29 05:48:12

sal.gifSaluton cxiuj mia afablaj amikojsal.gif

The Esperanto culture really fascinates me, however what catches my attention the most are native-born Esperantist. I've read that there’s currently about one thousand people who know Esperanto from birth. So my questions are.

1) Is this number increasing? Or is this just really rare and more likely to decline / stay stable?

2) I've also read about second generation Esperantist… So are there any third generation Esperantist?

3) Finally where does this mostly happen? I thought maybe the biggest geographical concentration might be in Brazil, because of the spiritualism concepts.

Thanks for your information in advance. I also plan upon becoming competent in Esperanto to attend international meetings and stalk these people =P

Mi miras cxe la kulturon de Esperanto. Uloj kiu diras "Esperanto havas ne kulturon" estas malinformaj. Esperanto havas sian propran unikan kulturon!

Btw please fix my Esperanto if its malbona okulumo.gif

Timtim (Montri la profilon) 2010-marto-29 06:45:37

I personally know, oh, about a dozen native speakers. I've been around an awful lot more too, owing to a New Year's event in Germany being run alongside a family event.

Amongst this cohort are people that are indeed third-generation speakers. One of them is married to someone from another country, so it's not unlikely that a fourth-generation speaker could arrive at some point in the future too.

I'm afraid that I couldn't speak about general trends, since my experience is narrow, focussing on the UK, France, and Germany.

ceigered (Montri la profilon) 2010-marto-29 07:52:36

Evildela:3) Finally where does this mostly happen? I thought maybe the biggest geographical concentration might be in Brazil, because of the spiritualism concepts.

Thanks for your information in advance. I also plan upon becoming competent in Esperanto to attend international meetings and stalk these people =P

Mi miras cxe la kulturon de Esperanto. Uloj kiu diras "Esperanto havas ne kulturon" estas malinformaj. Esperanto havas sian propran unikan kulturon!

Btw please fix my Esperanto if its malbona okulumo.gif
3) Mostly Europe I would have thought - Brazilian Esperantists have a bridge language already - O idioma português do Brasil. Europeans however don't quite have that, so without doing a study on the topic I'm gonna assume that Europeans are most likely to use Esperanto as a home language.

Regarding Esperanto's culture - I think it's better to say that those who say Esperanto is cultureless are misinformed. Whether Esperanto "owns" its culture or borrows it from the world is something I bet many debate for kicks every day ridulo.gif

Re "cxe la kulturon" (roughly translates to me as "In the general direction of culture"), I would have tried for "Mi miras la kulturon" or "Mi miras cxe la kulturo", but now I'm not sure lango.gif Also "malinforma" = "Uninformative" - misinformed people do tend to be uninformative, but I've got a feeling you just wanted to say "misinformed"? rideto.gif Otherwise I don't think your Esperanto is "malbona" in any stretch of the word, probably better than mine ridulo.gif

Evildela (Montri la profilon) 2010-marto-29 09:34:07

Timtim:Amongst this cohort are people that are indeed third-generation speakers. One of them is married to someone from another country, so it's not unlikely that a fourth-generation speaker could arrive at some point in the future too.
Seriously theres already third generation, thats sick - imagine his kids in future, they could take the claim as being one of the first families to adopt the language.

ceigered (Montri la profilon) 2010-marto-29 11:29:22

Hahaha! Sorry Evildela, that just reminded me how my friend was saying today how she was serving to irish guys at the bar she works at and how she went "Oh that's sick (bonega)!" and they went "Sick? Wait... Isn't that bad (to be malsana)?" "Nah, sicks (bonega) good!" "What about sick (malsana) sick?" "Well nah that's just sick (malsana)" lango.gif Gotta love our sick dialect.

Alciona (Montri la profilon) 2010-marto-29 11:49:59

Ahhh, that's where you need the adverb 'fully' to differentiate the two. okulumo.gif

ceigered (Montri la profilon) 2010-marto-29 11:53:15

And then you end up with phonetical atrocities like this: /dats fuŭi sik majt/

Alciona (Montri la profilon) 2010-marto-29 12:18:17

It's such a fine line between a phonetic atrocity and a charming and colourful local dialect. But yes, in this case perhaps that line has been stepped over, stomped on and had burn-outs done on it. rido.gif

qwertz (Montri la profilon) 2010-marto-29 16:22:25

Alciona:...stomped on and had burn-outs done on it. rido.gif
Hopefully not with such strong markers like that ones caused by some sporty Holden. Seems to be quite popular in some rural areas. It took me some time before I found out what caused that weired tyre markers around Albany and Denmark. okulumo.gif

Reen al la supro