Al la enhavo

Espero Translation

de ElNokto, 2007-junio-29

Mesaĝoj: 2

Lingvo: English

ElNokto (Montri la profilon) 2007-junio-29 00:14:11

A tujmesagxilo conversation directed me to the trailer for upcoming sitcom "Espero." However, the others were all Brazilian, and none of them could understand the English narrator. I took it upon myself to try and translate the narrator's words, and I would appreciate it if anyone with a better grasp of Esperanto would fix any mistakes I have made. My end goal would be to include the spoken Esperanto in this transcription, and post it on the Esperanto forums, but I can only do so much.

The translation can be found at my Wikipedia User Talk page, with the English first and my translation next. This way, anyone can fix the translation using the edit link in the "Espero" title bar, or the "edit this Page" tab at the top. I will provide links to this and the YouTube page as well, for easy reference.

Dankon,
ElNo

http://www.youtube.com/watch?v=9Enni67DGEU

http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:ExNoctem

erinja (Montri la profilon) 2007-junio-29 15:59:34

This looks interesting, and I had not previously heard of "la loko", the group that produced the sitcom.

It looks like they are a couple Esperanto speakers and their friends who do artsy stuff using Esperanto. It looks like they have found many creative ways to promote Esperanto using arts funding from various sources. I doubt that "Espero" will progress past the first episode, judging by the previous projects of the group (which seem to be intentionally one-offs, such as opening a restaurant for a couple weeks). I look forward to seeing it, however. The grammar sounds decently good and the accents are better than you normally see in Esperanto videos.

Reen al la supro