I want...
byronarnold-tól, 2007. április 2.
Hozzászólások: 7
Nyelv: English
byronarnold (Profil megtekintése) 2007. április 2. 21:40:05
In the Lernu! dictionary, I saw three words for want: deziro, voli, bezono. So which would I use? I suspect "Mi volas..." would be what I want, but I'm not sure...
Kwekubo (Profil megtekintése) 2007. április 2. 22:19:14
k.garin (Profil megtekintése) 2007. április 3. 0:15:56
byronarnold:How would you translate "I want..." into Esperanto? Such as "I want a pony" or "I want some food"."I want a pony" - Mi volas poneon.
In the Lernu! dictionary, I saw three words for want: deziro, voli, bezono. So which would I use? I suspect "Mi volas..." would be what I want, but I'm not sure...
"I want some food" - Mi volas iom da manĝaĵo.
Mi deziras al vi bonan nokton. Mi deziras havi poneon. Mi deziras iom da manĝaĵo por nutri miajn malsatajn infanojn.
Mi bezonas = necesas al mi.
Mi ne volas, ne deziras lerni la anglan, sed mi bezonas tion pro mia laboro.
awake (Profil megtekintése) 2007. április 3. 3:39:58
Nowadays, the latter two seem to be used interchangeably, but my impression (and it's only an impression) is that in their original usage voli was used mostly with verbs "mi volas kanti = I want to sing" and that deziri was used mostly with nouns "mi deziras tortaĵon = I want a piece of pie"
byronarnold:How would you translate "I want..." into Esperanto? Such as "I want a pony" or "I want some food".
In the Lernu! dictionary, I saw three words for want: deziro, voli, bezono. So which would I use? I suspect "Mi volas..." would be what I want, but I'm not sure...
Terurĉjo (Profil megtekintése) 2007. április 4. 11:04:48
La distingo inter tiuj ĉi verboj estas en la direkto de ago.
La direkto de agado de "voli" estas al aganta persono. Mi volas poneon, manĝi, diri.
La direkto de agado de "deziri" estas for de aganta persono. Mi deziras al vi feliĉan Novjaron, bonan nokton, multajn infanojn.
Sed ofte tiuj ĉi vortoj havas la saman sencon, ekzemple:
Mi volas manĝi=mi deziras manĝi.
erinja (Profil megtekintése) 2007. április 4. 12:50:47
Also, a friendly reminder - since this is the English forum, you can post in any language, but it should be accompanied by an English translation. We have a lot of beginners here who can't understand Esperanto-only text yet.
byronarnold (Profil megtekintése) 2007. április 4. 15:56:08
erinja:Also, a friendly reminder - since this is the English forum, you can post in any language, but it should be accompanied by an English translation. We have a lot of beginners here who can't understand Esperanto-only text yet.I would be one of those beginners. I know very, very , very basic Esperanto...