目次へ

Traktado de Lisbono Demando

Pino,2008年6月8日の

メッセージ: 8

言語: Esperanto

Pino (プロフィールを表示) 2008年6月8日 15:17:38

Mi proponas doni en lernu.net enketon pri la Traktato. Ni vidu, kion pensas geesperantistoj

Pino (プロフィールを表示) 2008年6月8日 15:53:27

Mi aprobas ĉar la traktado de Lisbono esta bone ol la Traktado de Nico.

richardhall (プロフィールを表示) 2008年6月8日 16:03:02

Mi ankaŭ aprobas la traktado de Lisbono. Mi ne estas politika eksperto, sed mi kredas ke la EU estas sukceso malgraŭ diversaj problemoj.

Pino (プロフィールを表示) 2008年6月9日 10:38:23

sigkalis (プロフィールを表示) 2008年6月13日 7:32:38

Jes, mi aprobas la Traktado de Lisbono, ĉar mia malgranda lando eblas esti pli bone kaj pli sekure.

Iippa (プロフィールを表示) 2008年6月16日 5:58:14

Domage ke la unu milionoj da irlandanaj vocdonantoj rejetis la traktadon por kvincentoj da aliaj europanoj-cu estus pli bone ke irlando forirus de unio?

jan aleksan (プロフィールを表示) 2008年6月17日 9:25:54

Mi elektis "jes" en 2005, sed nun mi pensas ke estus pli bona elekti "Ne". Finfine, Francio votis "ne", sed homoj votis aĉe, ĉar malgranda nombro da personoj vere legis la traktadon.

La problemo laŭ mi estas la tria parto, kiu ne devus esti en tiu teksto (sed ĉu oni forprenis ĝin en la nova teksto)?

La plej domaĝa estas:

- ke la popolo ne vere scias pri kio ili elektas (estis vera almenaŭ en Irlando kaj en Francio), ĉar ili ne sufiĉe interesiĝas pri tio kaj la politikistoj ne bone klarigas).

- Ke por la plej granda parto de Eŭropo, oni ne demandas per elekto. Politikistoj timas pri la "Ne".

- La solvo de la regaj problemoj per tiu traktado ne estas evidenta por mi.

ĝis,

Iippa (プロフィールを表示) 2008年6月17日 19:43:16

Temas pri la demokratio representanta: ni elektas represantantojn kiuj decidas la malfacilajn aferojn kaj kiuj havas respondecon. La represanta demokratio estas vera demokratio, per kiu estas eble decidi necesajn kaj malfacilajn aferojn.

先頭にもどる