目次へ

Konscii aŭ konsciiĝi?

mononk,2009年4月27日の

メッセージ: 4

言語: Esperanto

mononk (プロフィールを表示) 2009年4月27日 18:25:11

Saluton! Laŭ la Reta Vortaro,"konscii" signifas "senpere scikoni sian propran sentadon aŭ penson". Tiu verko ne mencias "konsciiĝi". Kiu povus lumigi min koncerne la diferencon inter la ambaŭ vortoj? Ĉu ĝi estas substrekinda?
Anticipe dankon!

nikko (プロフィールを表示) 2009年4月27日 19:11:15

Konsciiĝi = transiri al stato de konscieco de iu alia stato, fariĝi konscia aŭ konscianta.

P.S. ReVo ne estas eksplika vortaro, vortodifinoj en ĝi estas proksimumaj, ne forgesu tion. Kaj neniu vortaro povas enteni ĉiujn variantojn de esperantaj vortoj.

Konscii
konsciiĝi
konsciigebla
konsciigeblulino
konsciigantemulega

Ne penu tion eltrovi en vortaroj, uzu cerbon.
sal.gif

jchthys (プロフィールを表示) 2009年4月27日 22:07:57

nikko:Konscii
konsciiĝi
konsciigebla
konsciigeblulino
konsciigantemulega
Vi forgesis ĉef·re·ek·konsci·ig·em·ul·in·eg·aĉ·o kompreneble.

mononk (プロフィールを表示) 2009年4月28日 12:41:14

nikko:Konsciiĝi = transiri al stato de konscieco de iu alia stato, fariĝi konscia aŭ konscianta.

P.S. ReVo ne estas eksplika vortaro, vortodifinoj en ĝi estas proksimumaj, ne forgesu tion. Kaj neniu vortaro povas enteni ĉiujn variantojn de esperantaj vortoj.

Konscii
konsciiĝi
konsciigebla
konsciigeblulino
konsciigantemulega

Ne penu tion eltrovi en vortaroj, uzu cerbon.
sal.gif
Nikko, dankon pro viaj klarigoj!

先頭にもどる