본문으로

Ne indas danki...

글쓴이: Azulreal, 2008년 9월 10일

글: 10

언어: Esperanto

Azulreal (프로필 보기) 2008년 9월 10일 오후 3:41:32

Kiel oni ĝuste devas diri? Ne dankinde aŭ nedankinde? senkulpa.gif

Hispanio (프로필 보기) 2008년 9월 10일 오후 4:21:47

Kiam mi parolas skribe, mi diras "ne dankinde" sal.gif

guyjohnston (프로필 보기) 2008년 9월 10일 오후 5:34:15

Ambaŭ validas laŭ mi. Mi pensas ke "nedankinde" estas pli ofta.

Miland (프로필 보기) 2008년 9월 10일 오후 6:06:37

Mi uzas Ne dankinde. La vortoj estas apartaj en PIV 2005 sub la kapvorto dank/i. (p217, maldekstra kolono, 24-a linio). Sed, kiel aliaj diris, la unuvorta formo ne estas malĝusta.

Terurĉjo (프로필 보기) 2008년 9월 10일 오후 9:22:17

Reguloj de la rusa lingvo postulas ĉiam skribi "ne" aparte de verboj.

Koncerne adverbojn kaj adjektivojn la reguloj postulas skribi "ne" kune kun ili, se forestas antitezo. Okaze de ties ĉeesto (de antitezo) la vortoj uziĝas aparte.

Ekzemple: negaja vespero.
Vespero estis ne gaja, sed sufiĉe trista.

Kiel vi fartas? Nebone.
Li fartas ne bone, sed eĉ bonege.

Ne dankinde, sed mallaŭdinde.

Lernu la rusan. lango.gif

rubulo (프로필 보기) 2008년 9월 10일 오후 9:33:14

Laŭ mi ambaŭ skribmanieroj eblas.

"Ne dankinde sed kisinde". ridulo.gif

Azulreal (프로필 보기) 2008년 9월 10일 오후 10:10:11

Dankon al ĉiuj pro viaj tre rapidaj respondoj! Kaj nun ne respondu min per "ne dankinde" aŭ "nedankinde" lango.gif

Terurĉjo:Lernu la rusan. lango.gif
hahaha! Certe tio estus tre interesa afero. Mi memoros tian konsilon! okulumo.gif

mnlg (프로필 보기) 2008년 9월 16일 오전 10:32:13

rubulo:Laŭ mi ambaŭ skribmanieroj eblas.

"Ne dankinde sed kisinde". ridulo.gif
Al viroj tamen mi diras "...sed paginde" okulumo.gif

Terurĉjo (프로필 보기) 2008년 9월 16일 오전 10:48:42

Paavo! Mi jam riproĉis vin kaj kritikis pro via troa emo al mono (monemo?)

Ho, tiuj edukitoj de kapitalisma mondo!

mnlg (프로필 보기) 2008년 9월 16일 오후 12:17:22

Terurĉjo:Paavo! Mi jam riproĉis vin kaj kritikis pro via troa emo al mono (monemo?)

Ho, tiuj edukitoj de kapitalisma mondo!
Silentu, aŭ mi (mon)punos vin!

다시 위로