Į turinį

Ĉu vi estas Hongkonger?

olidia.ophelia, 2016 m. rugpjūtis 19 d.

Žinutės: 8

Kalba: English

olidia.ophelia (Rodyti profilį) 2016 m. rugpjūtis 19 d. 17:17:45

Ĉu vi estas Hongkonger?

Hello! It's Olidia from Hong Kong. Anyone here from Hong Kong also?

bryku (Rodyti profilį) 2016 m. rugpjūtis 30 d. 17:57:02

En Esperanto oni prefere uzu: Honkongano.
Decide: you write English or Esperanto. But not both in one sentence!

portusHK (Rodyti profilį) 2021 m. kovas 7 d. 10:30:59

Ja,mi estas Honkongano

Zam_franca (Rodyti profilį) 2021 m. kovas 8 d. 16:47:15

"Ĉiuj liberaj homoj, kie ajn ili vivas, estas civitanoj de Honkongo, kaj tial, estante libera homo, mi fieras pri la vortoj I am a hongonker!"

nornen (Rodyti profilį) 2021 m. kovas 9 d. 04:37:24

Zam_franca:"Ĉiuj liberaj homoj, kie ajn ili vivas, estas civitanoj de Honkongo, kaj tial, estante libera homo, mi fieras pri la vortoj I am a hongonker!"
Bele. Mi estas libera homo. Ĉu mi nun ricevos pasporton hongkongan? Tio min helpus multe por internaciaj vojaĝoj.

Altebrilas (Rodyti profilį) 2021 m. kovas 9 d. 09:58:23

Pro la formo de la frazo kaj la politika situacio, mi ankaŭ kredis, ke estas aludo al la deklaro de J.F. Kennedy "Ich bin ein Berliner!".

IgorSokoloff (Rodyti profilį) 2021 m. kovas 9 d. 11:48:29

Amuza dueto estas či-pareto "galijskih kogučikov".
Eĉ en nepolitika fadeno, kreita por trovi samurbanojn, ili pretas elpaŝi sur-scenejen.
La unua ekkantis sian kutiman patose-liberastan kanteton, la alia ĝustatempe subkantis al li.

Altebrilas (Rodyti profilį) 2021 m. kovas 13 d. 10:36:33

Ĉu vi povas subtitoligi?

Feliĉe la inuciantino de la fadeno trovis samurbanon. Sed mi volis atentigi, ke la titolo povas esti dubsignifa. Prefere ŝi elektus "Kiu loĝas en Hongkongo?" kaj uzus la rubrikon "ĉio alia".

Atgal į pradžią