Kwa maudhui

Kiel diri esperante ?

ya Oli13, 22 Novemba 2017

Ujumbe: 7

Lugha: Esperanto

Oli13 (Wasifu wa mtumiaji) 22 Novemba 2017 7:40:25 alasiri

Saluton !

Ĉu iu scias la parolon en esperanto por traduki la anglan "a warm-up comedian" aŭ la francan "un chauffeur de salle" ?

Dankon

DuckFiasco (Wasifu wa mtumiaji) 22 Novemba 2017 8:47:54 alasiri

Ho, iom malfacila demando! Mi ekos la konversacion per ridemigisto.

noelekim (Wasifu wa mtumiaji) 24 Novemba 2017 2:59:13 asubuhi

Per Vikipedio mi lernis, ke "warm-up comedian" estas komediisto kiu bonhumorigas la spektantaron en la studio tuj antaŭ la prezentado de televida spektaklo.

Televidaj spektakloj bedaŭrinde mankas en Esperantujo, tial probable ankaŭ mankas simpla termino tuj komprenebla por legantoj en diversaj landoj (bonhumorigisto?; entuziasmiga komediisto?). Por esti komprenata, do, mi tradukus:
"S was the warm-up comedian for the TV series "Bosom Buddies"
per
"S estis la entuziasmiga komediisto por la spektantaro en la studio de la televidserio "Bosom Buddies".

StefKo (Wasifu wa mtumiaji) 24 Novemba 2017 8:14:03 asubuhi

Gajigulo, amuzisto.

Mimich6120 (Wasifu wa mtumiaji) 1 Desemba 2017 9:52:15 asubuhi

Mi dirus eble la vorton "aplaŭdigisto" / "aplaŭdigulo" aŭ ion similan.

kvarelcentenorvega (Wasifu wa mtumiaji) 18 Agosti 2020 9:45:17 alasiri

noelekim:Per Vikipedio mi lernis, ke "warm-up comedian" estas komediisto kiu bonhumorigas la spektantaron en la studio tuj antaŭ la prezentado de televida spektaklo.
ĉu ``antaŭridigisto`` do?

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 19 Agosti 2020 1:37:59 alasiri

La esenco de 'warm-up' estas la pretigo de la ĉeestantaro por favore ricevi la ĉefan prezentadon.

Eble entuziasmigisto estas bona.

Kurudi juu