Kwa maudhui

KTP en ĉiuj lingvoj

ya crescence, 22 Machi 2009

Ujumbe: 27

Lugha: Esperanto

Senegaùlo (Wasifu wa mtumiaji) 24 Machi 2009 5:51:02 alasiri

Ami Crescence : Es filo sur LFN en esta foro, mesme tema...

Amiko Henma : Mi por vi sekreton ne plu havas...

crescence (Wasifu wa mtumiaji) 24 Machi 2009 6:10:43 alasiri

Senegaùlo:Ami Crescence : Es filo sur LFN en esta foro, mesme tema...
Ĉu vi povas doni al mi la hiperligon por koni tiun lingvon ? ... Mi ne trovas...
Kiu kreis tiun lingvon ? Kie ? Kiam ?
Kie mi povas trovi la vortaron kaj la gramatikon ?

novatago (Wasifu wa mtumiaji) 30 Machi 2009 1:43:39 asubuhi

En la hispana, krom etcétera, fojfoje oni uzas rektan laŭvortan tradukon: "y así todo el rato" aŭ mallongigita "y así ...".

Ĝis, Novatago.

Eujensc (Wasifu wa mtumiaji) 30 Machi 2009 6:43:31 alasiri

En la japana, la ktp-vorto estas "nado" (など).

Ankaŭ ekzistas la vorto "ya" kiu signifas "kaj... kaj aliaj" aŭ "kaj... ktp", anstataŭ la vorto "to" kiu signifas "kaj... sole".

Ekzemple:

"Ringo to banana" - Pomoj kaj bananoj (sole)
"Ringo ya banana" - Pomoj kaj bananoj (kaj aliaj fruktoj)

sinjoro (Wasifu wa mtumiaji) 31 Machi 2009 2:32:59 alasiri

nikko:En rusa lingvo ktp = itd

i tak dalee (laŭvorte) kaj tiel plu

rideto.gif
same en la pola: itd. (i tak dalej)

jmarco (Wasifu wa mtumiaji) 12 Aprili 2009 3:36:39 alasiri

En la itala oni diras "ecc.", mallongigo por "eccetera", italigo de la latina "et cetera" (kaj ceteraĵoj)

ora knabo (Wasifu wa mtumiaji) 20 Aprili 2009 7:04:35 alasiri

sinjoro:
nikko:En rusa lingvo ktp = itd

i tak dalee (laŭvorte) kaj tiel plu

rideto.gif
same en la pola: itd. (i tak dalej)
Kroate, serbe, bosne ankaŭ samas (itd.) i tako dalje

Kurudi juu