Đi đến phần nội dung

Kial estas tiom da artikolon en la volapuka vikipedio?

viết bởi tensai, Ngày 04 tháng 11 năm 2007

Tin nhắn: 26

Nội dung: Esperanto

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 11:46:55 Ngày 06 tháng 12 năm 2007

Bedaŭrinde, por rusa orelo Volapuk sonas kiel aro da sakraĵoj. Sed tre ridiga!

rosto (Xem thông tin cá nhân) 14:16:39 Ngày 06 tháng 12 năm 2007

Ulo ja kreos nova volapuko, bonsona volapuko!

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 19:22:09 Ngày 06 tháng 12 năm 2007

Dum estimata Saverio16 kreos novan Volapukon, mi mortos pro nur du vortoj: püki bal. okulumo.gif Alivorte: pük ibal.
Rosto, ĉu ne estas ridinde?
Saverio, mi verdire ne komprenas kialojn, kaŭzintajn la deziron krei novan Volapukon.
Ĉiujare en la mondo aperas kelke da novaj artefaritaj lingvoj. Plejmulto el ili estas iaj esperantidoj. Iam aperas io nova kaj interesa, ekzemple, Toki Pona.
Sed cent-kvindek-jara kreado de artefaritaj lingvoj klare pruvis al la tuta mondo, ke nur Esperanto sukcese rolas kiel vera internacia lingvo. Ĉiaj ties plibonigoj trapasas preter ĝi maltrafe.
Laŭ mi, al ni ĉiuj necesas pli bone lerni Esperanton.
Sed se vi deziras krei novan modernan lingvon, logikan, belsonan, utilan - mi diras: "Multajn sukcesojn".

Stefano B (Xem thông tin cá nhân) 21:36:54 Ngày 06 tháng 12 năm 2007

Terurĉjo:Bedaŭrinde, por rusa orelo Volapuk sonas kiel aro da sakraĵoj. Sed tre ridiga!
Kiel vi konas la sonon de Volapuk? Mi ne povas trovi neniun registrado de ĝi. Mi nur povas trovi artikulojn skribajn.

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 21:53:28 Ngày 06 tháng 12 năm 2007

Ĉi-jare en aŭgusto Ora Knabo jam publikigis tiun ĉi ligilon, kie aŭdeblas ne nur Volapuko, sed ankaŭ aliaj planlingvoj.
Sed kiam mi legas volapukan tekston laŭte, ĉu mi ne aŭdas prononcatajn de mi sonojn?
Krome, ne ridigu min pri Volapuko.
La nomo mem sonas al ruso ridige! rideto.gif
Eta klarigo: puk ruse estas furzo.

Lanctupo (Xem thông tin cá nhân) 00:20:39 Ngày 07 tháng 12 năm 2007

Terurĉjo:puk ruse estas furzo.
Amuze. rido.gif
Sed "ü" propre estas verŝajne alia fonemo ol "u". La "ü" sonas ie inter "u" kaj "i", sed iom pli proksime ĉe "i".
Oni kvasaŭ parolas "i" kun lipoj formaj por paroli "u" ... aŭ laŭdezire kontraŭe. senkulpa.gif
Multaj lingvoj prononcas la literon "u" ja ĝenerale tiel. Sed pro tio ke la himno konas ambaŭ "u" kaj "ü", mi konjektas ke tiu "ü" estas la menciita sono. Ĝi estas sama kiel la germana kaj turka "ü", respektive la franca aŭ holanda "u".
La rusa, la angla kaj la itala ekzemple ne havas tiun sonon, kiom mi scias.

rosto (Xem thông tin cá nhân) 13:48:05 Ngày 07 tháng 12 năm 2007

Saverio16 estis miskomprenita. Mi ĵus komprenis kiel ĉiuj eraris. Saverio16 skribis
NEO-VOLAPÜK
Ĉu iu ekpensis kio estas neo esperante? Kaj NEO-VOLAPÜK estas io kiel VOLAPÜK de NEO, kaj tute ne "nova volapuko" . Ĉu ne estas interese, kio tio estas?

Stefano B (Xem thông tin cá nhân) 17:39:37 Ngày 07 tháng 12 năm 2007

rosto:Saverio16 estis miskomprenita. Mi ĵus komprenis kiel ĉiuj eraris. Saverio16 skribis
NEO-VOLAPÜK
Ĉu iu ekpensis kio estas neo esperante? Kaj NEO-VOLAPÜK estas io kiel VOLAPÜK de NEO, kaj tute ne "nova volapuko" . Ĉu ne estas interese, kio tio estas?
Mi ne komprenas. Kion signifas "neo"?

saverio16 (Xem thông tin cá nhân) 23:01:46 Ngày 07 tháng 12 năm 2007

Kara amikoj:

La vorto NEO estas vorto latina kaj signifi NOVA. Mi varias la malfacilajn aĵojn.

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 00:56:11 Ngày 08 tháng 12 năm 2007

Lanctupo:
Terurĉjo:puk ruse estas furzo.
Amuze. rido.gif
Sed "ü" propre estas verŝajne alia fonemo ol "u". La "ü" sonas ie inter "u" kaj "i", sed iom pli proksime ĉe "i".
Oni kvasaŭ parolas "i" kun lipoj formaj por paroli "u" ... aŭ laŭdezire kontraŭe. senkulpa.gif
Multaj lingvoj prononcas la literon "u" ja ĝenerale tiel. Sed pro tio ke la himno konas ambaŭ "u" kaj "ü", mi konjektas ke tiu "ü" estas la menciita sono. Ĝi estas sama kiel la germana kaj turka "ü", respektive la franca aŭ holanda "u".
La rusa, la angla kaj la itala ekzemple ne havas tiun sonon, kiom mi scias.
Rusa lingvo havas la sonon "u" - "у", kaj post molaj konsonantoj ĝi prononciĝas multe simile al "ü" kaj estas skribata "ю".
Ruse la vorton Volapük oni skribas Воляпюк.
Jes, vi pravas pri la rusa, sed temis pri la manko de tiu sono en Esperanto, kaj en Esperanto la nomon de la lingvo oni prononcas kiel VolaPUKo.
Mi tuj mortos pro ridego.

Quay lại