Contenido

Estas Esperanto pri al fari a veni dorso?

de Terurĉjo, 15 de julio de 2008

Aportes: 3

Idioma: Esperanto

Terurĉjo (Mostrar perfil) 15 de julio de 2008 18:48:59

Kiu tradukos jenon?

Interalie, tiuj ĉi frazoj:
Havu bonan tagon – Have a good day
Havu tason da teo – Have a cup of tea
laŭvorte tradukitaj en la rusan lingvon, aspektas treege maldece.

eb.eric (Mostrar perfil) 31 de julio de 2008 05:27:53

Terurĉjo:Kiu tradukos jenon?

Interalie, tiuj ĉi frazoj:
Havu bonan tagon – Have a good day
Havu tason da teo – Have a cup of tea
laŭvorte tradukitaj en la rusan lingvon, aspektas treege maldece.
La titolo estas tre amuza. ridulo.gif
("Is Esperanto about to make a come back?")

R2D2! (Mostrar perfil) 6 de agosto de 2008 04:07:27

eb.eric:La titolo estas tre amuza. ridulo.gif
("Is Esperanto about to make a come back?")
Mı nur komprenıs ĝın kıam mı vıdıs la angla traduko. Ĝı ŝaȷnas tradukıta per “Google” aŭ “Babelfısh”!

—Ilhuıtemoc δ

Volver arriba