До змісту

Are my translations OK?

від utopio_projekto, 8 липня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 4
  • Переглядів: 19115

Наступне повідомлення

Many question about that sentence: "do estas neniel scii se estas estonteco aŭ estanteco…"

від StackOverflow, 7 липня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 6
  • Переглядів: 19636

Esperanto filmoj

від skd988, 3 липня 2017 р.

Мова: Esperanto

  • Повідомлення: 6
  • Переглядів: 22282

Наступне повідомлення

“gardo" vs. "gvardio", "linio" vs. "lineo", "skalo" vs "skvamo", ktp?

від Tsahraf, 30 червня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 5
  • Переглядів: 21044

Kiel traduki "It's getting better"?

від Cheesorable, 2 липня 2017 р.

Мова: Esperanto

  • Повідомлення: 5
  • Переглядів: 17732

Наступне повідомлення

Esperanto EPQ

від bushj006, 29 червня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 2
  • Переглядів: 18235

Наступне повідомлення

Kiel oni dirus 'to push over'?

від xBlackWolfx, 29 червня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 3
  • Переглядів: 18779

Наступне повідомлення

Kiel oni dirus esperante 'to hear someone say'

від xBlackWolfx, 19 червня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 6
  • Переглядів: 18069

Наступне повідомлення

Is this right? Are there better translations?

від david_uk, 9 травня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 11
  • Переглядів: 23763

Наступне повідомлення

Meaning of aĵo

від david_uk, 16 червня 2017 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 13
  • Переглядів: 25352

Наступне повідомлення

Назад до початку