본문으로

Tradukaĵo de kanto

글쓴이: Isoroku, 2015년 11월 15일

언어: Esperanto

  • 글: 5
  • 읽음: 17681

마지막 글

Mi ne plu trovas la kursotabelon

글쓴이: psychoslave, 2015년 11월 9일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 15952

legaco, Vermaechtnis- traduko

글쓴이: alonsososo, 2015년 11월 8일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 15539

Ĉu mi tradukis bone ĉi tiun frazon?

글쓴이: Francisko1, 2015년 11월 1일

언어: Esperanto

  • 글: 6
  • 읽음: 16060

"vic' al" kaj "dank' al"

글쓴이: akueck, 2015년 10월 31일

언어: Esperanto

  • 글: 11
  • 읽음: 21595

마지막 글

Relativfrazoj en la malantaŭejo (Nachfeld)

글쓴이: nornen, 2015년 11월 2일

언어: Esperanto

  • 글: 5
  • 읽음: 17400

Anglismas "Kion vi faras estas grava.", aŭ ĝustas?

글쓴이: noureddin, 2015년 10월 31일

언어: Esperanto

  • 글: 6
  • 읽음: 18989

devigi

글쓴이: michaleo, 2015년 8월 13일

언어: Esperanto

  • 글: 9
  • 읽음: 18563

마지막 글

La nomoj de landoj

글쓴이: devilyoudont, 2015년 10월 6일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 17638

마지막 글

-iĝi kun objekto

글쓴이: HaleBopp, 2015년 10월 27일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 17028

마지막 글

다시 위로