본문으로

Esperanto-subtitled movies

글쓴이: erinja, 2007년 6월 25일

언어: English

  • 글: 4
  • 읽음: 28708

마지막 글

Kiel or Kia?

글쓴이: Vilinilo, 2007년 6월 25일

언어: English

  • 글: 6
  • 읽음: 34826

마지막 글

Vorto de la tago - official translation?

글쓴이: EL_NEBULOSO, 2007년 6월 8일

언어: English

  • 글: 6
  • 읽음: 31292

How to say "like the sky is blue"?

글쓴이: gmosley96, 2007년 6월 19일

언어: English

  • 글: 8
  • 읽음: 40124

For you, what is the hardest part about learning Esperanto?

글쓴이: aliceeliz, 2006년 12월 28일

언어: English

  • 글: 89
  • 읽음: 194155

Sexism in Esperanto

글쓴이: Kat, 2006년 7월 10일

언어: English

  • 글: 82
  • 읽음: 190741

마지막 글

Translating 'should' and 'okay'

글쓴이: Miland, 2007년 6월 24일

언어: English

  • 글: 11
  • 읽음: 37696

Samsignifaj frazoj

글쓴이: galvis, 2007년 5월 12일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 34772

마지막 글

Demando pri lingvoekzameno A

글쓴이: ora knabo, 2007년 6월 24일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 31431

Question about using adverbs with adjectives

글쓴이: irugudrokalkanumoj, 2007년 6월 23일

언어: English

  • 글: 4
  • 읽음: 28917
다시 위로