შინაარსის ნახვა

Doubt about concrete sentence. Dankon.

Francisko1-ისა და 17 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 8
  • ნახვები: 12040

ბოლო შეტყობინება

-ig- VS -iĝ-

Fou-ისა და 14 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 61
  • ნახვები: 63709

ბოლო შეტყობინება

Ein Ehepaar erzählt einen Witz (Kurt Tucholski)

jeckle-ისა და 16 მარტი, 2011-ის მიერ

ენა: Deutsch

  • შეტყობინებები: 38
  • ნახვები: 43917

ბოლო შეტყობინება

"Deformación" del Esperanto

Hector_134-ისა და 4 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: Español

  • შეტყობინებები: 19
  • ნახვები: 17564

ბოლო შეტყობინება

How to translate whiz ?

Vix-ისა და 16 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 6
  • ნახვები: 11834

ბოლო შეტყობინება

Kasxdistilajxo

geo63-ისა და 13 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: 简体中文

  • შეტყობინებები: 2
  • ნახვები: 14396

ბოლო შეტყობინება

Audios en Esperanto

GR-ისა და 17 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: Español

  • შეტყობინებები: 4
  • ნახვები: 13984

ბოლო შეტყობინება

I propose a new Esperanto word: Lideplo.

philodice-ისა და 15 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 11
  • ნახვები: 17584

ბოლო შეტყობინება

¿"Albedo" en Esperanto?

Navictor-ისა და 17 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: Español

  • შეტყობინებები: 6
  • ნახვები: 12215

ბოლო შეტყობინება

IJK 2011 a Kiev (Ucraina)

ereere-ისა და 17 აპრილი, 2011-ის მიერ

ენა: Italiano

  • შეტყობინებები: 1
  • ნახვები: 13747

ბოლო შეტყობინება

ზემოთ დაბრუნება