Al contingut

Algunas palabras en genética.

de Navictor, 27 de setembre de 2011

Missatges: 5

Llengua: Español

Navictor (Mostra el perfil) 27 de setembre de 2011 21.01.05

No sé cómo traducir las palabras "homocigoto", "heterocigoto", "hemicigoto". No sé si sea adecuado decir "samzigota", "malsamzigota" y "plimalplisamzigota". También busco "epistasis" o "epistasia". Gracias si pueden ayudarme, y si no pues también. ridulo.gif

verdakrajono (Mostra el perfil) 27 de setembre de 2011 22.06.59

Navictor:No sé cómo traducir las palabras "homocigoto", "heterocigoto", "hemicigoto". No sé si sea adecuado decir "samzigota", "malsamzigota" y "plimalplisamzigota". También busco "epistasis" o "epistasia". Gracias si pueden ayudarme, y si no pues también. ridulo.gif
homo- = sam-
hetero- = malsam-
hemi- = duon-

epistata = (kaŝanta la efiko de alia geno / que oculta la eficacia de otro gen)
hipostata = (senefika pro la influo de alia geno / ineficaz por la influencia de otro gen)

Se me olvidaba poner: cigoto = zigoto

Navictor (Mostra el perfil) 4 d’octubre de 2011 3.43.38

Tre bona respondo, dankon! Kie vi trovis tion?

Navictor (Mostra el perfil) 4 d’octubre de 2011 3.44.32

Upps, se me pasó, Muy buena respuesta, gracias, dónde encontraste eso?

verdakrajono (Mostra el perfil) 4 d’octubre de 2011 8.33.31

Navictor:Upps, se me pasó, Muy buena respuesta, gracias, dónde encontraste eso?
Puedes editar tus mensajes tras clicar sobre "Editar" o "Redakti", que está en la parte superior de cada mensaje.

Los tres prefijos son de uso común en Esperanto.

Las definiciones de las palabras las he obtenido en el Plena Ilustrita Vortaro. Este vortarego se puede obtener, por ejemplo aquí y allí.

Sería deseable una edición electrónica para poderla consultar y llevar cómodamente en portátiles o pantallas (tablets), o en teléfonos modernos con pantallas suficientemente grandes para cómoda lectura, pero que yo sepa las versiones que circulan por internet en formato pdf no son oficiales, por lo que no se deben descargar por violar la ley respecto a los derechos de propiedad intelectual, como bien indican en esta página.

Vin salutas VerdaKrajono.

Tornar a dalt