Mensagens: 14
Idioma: Esperanto
ora knabo (Mostrar o perfil) 18 de julho de 2007 14:57:19
Kaj, unu alia demando: kial "Usono" ne havas "i"-n kiel Kroatio, Francio aŭ iu alia lando? Mi esperas ke vi komprenos miajn demandojn.
Urho (Mostrar o perfil) 18 de julho de 2007 15:35:44
ora knabo:Kio signifas "Usono"? Ĉu ĝi estas mallongiĝa (korektu la vorton) frazo aŭ kio? En la kroatan, ni diras SAD (Sjedinjene Američke Države), en la anglan oni diras USA (United States of America). Sed mi ne komprenas la signifo de "Usono". HelpuLaŭ ReVo (http://purl.org/net/voko/revo/):
Uson/o
Granda ŝtato Nordamerika, federanta 50 subŝtatojn; la federa ĉefurbo estas Vaŝin(g)tono: saluton al vi, Usono, plej potenca reprezentanto de la nova mondo [2].
Rim.: Malgraŭ la impreso kiun oni povas ricevi el PIV, en Esperanto la vorto Usono ne estas mallongigo de „Unuiĝintaj Ŝtatoj de Nord-Ameriko“, sed plenvalora vorto, inventita ekster Esperantujo de usonano Frank Lloyd Wright (en la formo „Usonia“, ĉe la limo inter 19/20 jc), kiu tamen plej firme enradikiĝis en Esperanto.
Kwekubo (Mostrar o perfil) 22 de julho de 2007 01:01:46
Estas du specoj de landonomoj en Esperanto - vi trovos plenajn eksplikojn pri tio en PMEG.
Fabcxu (Mostrar o perfil) 29 de julho de 2007 11:41:19
Se vi prenas la unuajn literojn, vi havas USON, de kio deriviĝis Usono. Mi tre ŝatas tiun ĉi nomon, ĉu ne vi?
Ĝis.
Sxak (Mostrar o perfil) 29 de julho de 2007 12:15:32
Fabĉu:En la pratempo de esperanto, USA nomiĝis ankoraŭ United States of North America.СĈu vere??? Ankaŭ mi aŭdis tiun fabelon sed mi ankaŭ vidis foton de la deklaracio pri sendependeco... Tiam Usono angl nomiĝis same kiel nun. Ĉu vi certas ke estis tempo kiam Usono nomiĝis ... of nord Amerika ???
Fabcxu (Mostrar o perfil) 29 de julho de 2007 12:47:11
Sxak (Mostrar o perfil) 29 de julho de 2007 13:12:06
In CONGRESS July 4. 1776
The [pardonon mi ne povas legi gotikajn literojn; unanimous?] Declaration of the thirteen united States of America.
Sed pri la vera origino de tiu esperanta vorto ĉi tie ŝajne oni jam respondis
RiotNrrd (Mostrar o perfil) 29 de julho de 2007 16:30:53
La esperanta nomo estas "Unuiĝintaj Statoj de Nord-Ameriko" aŭ "U-So-No".
Estas ordinara ke la nomoj de landoj estas malsamaj en malsamaj lingvoj.
novatago (Mostrar o perfil) 29 de julho de 2007 17:32:39
Ankaŭ la vikipedio havas ion. Sajne nur en la angla kaj la rumana.
Tiu jam estas la dua vorto por nomigi Usono ke (sen konti USA) mi konas. Ankaŭ oni pruvis per la vorto Columbia sen sukceso.
Usonanoj, vi estas riĉaj. Aĉetu veran nomon por via lando. Bonvolu, ne ofendiĝu. Mi nur ŝercas.
Ĝis, Novatago.
mnlg (Mostrar o perfil) 29 de julho de 2007 20:18:08
RiotNrrd:La esperanta nomo estas "Unuiĝintaj Statoj de Nord-Ameriko" aŭ "U-So-No".Bedaŭrinde tio ne povas esti, ĉar en Esperanto oni diras "ŝtato" por tiu signifo. Kaj ja la nacio ne nomiĝas Uŝono, ĉu ne?