Ujumbe: 14
Lugha: English
willdude (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 4:32:43 alasiri
qwertz (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 5:01:09 alasiri
gbblegnica (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 5:04:23 alasiri
http://edu.i-lo.tarnow.pl/esp/lern/librejo/
I na polskiej stronie sa ksiazki.
http://www.malnova.esperanto.pl/page.php?tid=20000...
Saluton
erinja (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 5:15:29 alasiri
barat (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 5:20:59 alasiri
gbblegnica:Na tych stronach jest troche ksiazekThere are a few books on those websites:
http://edu.i-lo.tarnow.pl/esp/lern/librejo/
I na polskiej stronie sa ksiazki.
http://www.malnova.esperanto.pl/page.php?tid=20000...
Saluton
http://edu.i-lo.tarnow.pl/esp/lern/librejo/
And here:
http://www.malnova.esperanto.pl/page.php?tid=200...
Hello.
barat (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 8:13:24 alasiri
darkweasel:Hello geo63, we already missed you!This Chainy used this nick geo63 several times. What is it? Some troll or what?
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 8:19:01 alasiri
barat:Maybe, who knows. In reality, we’re all trolls, aren’t we?darkweasel:Hello geo63, we already missed you!This Chainy used this nick geo63 several times. What is it? Some troll or what?
(Anyway, let’s get back to the topic, we’re starting to make a bad impression on beginners. )
barat (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 8:28:13 alasiri
darkweasel:Right, but it is really hard to say which book is only in Esperanto, and not in English. Maybe some poetry - William Auld, or some Chinese, Japanese authors. This question could answer only some kind of liguist with vast knowledge of both English and Esperanto literature. I think, it is not so important if the book was publish in English as long as it is good and worth reading. I read many esperanto books and they were all very good.barat:Maybe, who knows. In reality, we’re all trolls, aren’t we?darkweasel:Hello geo63, we already missed you!This Chainy used this nick geo63 several times. What is it? Some troll or what?
(Anysay, let’s come back to the topic, we’re starting to make a bad impression on beginners. )
One interesting story I heard about publishing in Esperanto and not English was this :
Japanese meterologist Wasaburo Oishi is best known for his discovery of the high-altitude air currents now known as the jet stream. He was also an important Esperantist, serving as the second Board President of the Japan Esperanto-Institute from 1930 to 1945. He wrote the first official report from Japan's Aerological Observatory (written in 1926 and in the auxiliary language of Esperanto). In this report, data was stratified by season and used to produce the mean seasonal wind profiles. The profile for winter gave the first known evidence of the persistent strong westerlies over Japan that would later become known as the jet stream. Wasaburo's studies on the jet stream enabled Japan to attack North America during World War II with at least 9,000 incendiary bombs carried by stratospheric balloons and then dropped by a timer mechanism on U.S. forests. Very few bombs in this bombing campaign, called Project Fugo, actually reached their targets.
His raport was not translated into English and so it was not noticed by American scientists.
Miland (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 9:30:48 alasiri
willdude:I want to be able to benefit from Esperanto in some way, so are there any books in Esperanto and not English?There are, but you will need a good grasp of Esperanto to handle them. You might like to look at the categories in the UEA catalogue.
Many novels and poems have been written originally in Esperanto, and not translated into English. You will find a good sample in Boris Kolker's Vojaĝo en Esperanto-lando.
trojo (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 9:41:49 alasiri
http://www.u-matthias.de/verko/fajron.htm
Marvirinstrato is also pretty good. It is a collection of quirky short stories.
http://www.esperanto-usa.org/en/node/1456
I've read both of them and I can recommend them. Both are available as free downloads now. They may not be masterpieces of literature, but they're entertaining enough if you already have a solid foundation in the language are looking to expand and polish your Esperanto knowledge without it feeling too much like work.
If you are looking for more beginner-type material, most of Claude Piron's books (like Gerda malaperis) were never translated into English as far as I know.