Đi đến phần nội dung

Helpu traduki filmeton "Ana Pana"

viết bởi palaman, Ngày 17 tháng 10 năm 2011

Tin nhắn: 3

Nội dung: Esperanto

palaman (Xem thông tin cá nhân) 12:10:36 Ngày 17 tháng 10 năm 2011

Mia amiko estas animaciisto.
Li faras belajn filmetojn laŭ la lerna kurso "Ana Pana".

http://eovideo.wordpress.com/2011/10/08/ana-pana-p...
http://eovideo.wordpress.com/2011/10/15/ana-pana-p...

Mallongaj LERNOfilmoj pri Esperanto! Simplaj tekstetoj!

Samideanoj!

Bonvolu traduki en vian denaskan lingvon!

Helpu al viaj samnacianoj lerni la lingvon!

Vian tradukaĵon lasu en "komentoj". Ne forgesu subskribi la lingvon de la tradukaĵo kaj vian nomon. Dankegon pro via helpo!

alejandro3192 (Xem thông tin cá nhân) 20:36:43 Ngày 17 tháng 10 năm 2011

tradukita hispanen! jam mi lasis la subtekston ĉe la YouTube-a video...
sed mi lasas ĝin ĉiukaze tie ĉi ankaŭ

¡Hola!
Mi nombre es Ana Pana.
Mi nombre de pila es Ana.
Mi apellido es Pana.
Vivo en Nueva York, Estados Unidos.
Mi dirección es: ana@lernu.net.
Tengo 18 años.
¿Cuál es tu nombre?¿Dónde vives?
¡Adiós!
Ana

La video estas tie ĉi, por ke neniu ripetu jam faritan subtekston http://youtu.be/iFŜJp1H-_g

palaman (Xem thông tin cá nhân) 15:08:05 Ngày 26 tháng 10 năm 2011

Dankon!

http://eovideo.wordpress.com/2011/10/26/ana-pana-p...
Aperis la tria parto de "Ana Pana".
Se vi povas helpi, bonvolu !

Nun mia amiko simpligis la vojon.
Oni rigardu la filmeton (laŭ la ligilo antaŭa) kaj do traduku rekte en la komentojn tie, en la speciala paĝo (laŭ la ligilo).
De se vi bonvolos, mi ankaŭ petas aldoni al la tradukao la nomon de via lingvo kaj la vian personan!

Quay lại