본문으로

-age en etnaj lingvoj -aĝ en esperanto

글쓴이: cellus, 2011년 10월 22일

글: 2

언어: Esperanto

cellus (프로필 보기) 2011년 10월 22일 오전 7:21:24

Angla/franca age fariĝas aĝo en esperanto.

-age en la franca estas prononcata -aĵ . Estas bone pensi pri tio kiam oni skribas esperanton. Mi mem kelkfoje hezitas ĉu mi skribu ˆĵĝ sed Zamenhof ŝajne en multaj kazoj konsideris la skriban, grafikan formon antaŭ ol la elparolan formon.

Se mi pravas ankaŭ labor/praktikperiodo en esperanto estas staĝo kaj ne kiel oni atendus pro la elparolo , ne nur en la frnaca sed ankaŭ en kelkaj aliaj lingvoj kiuj importis ĝin. staĵ .

Kjell R

zan (프로필 보기) 2011년 10월 23일 오전 5:54:41

cellus:Zamenhof ŝajne en multaj kazoj konsideris la skriban, grafikan formon antaŭ ol la elparolan formon.
Tio estas bona decido laŭ mi.
Ĉar la prononcoj de naciaj lingvoj pli kaj pli ŝanĝiĝas laŭ malsamaj manieroj. La saman vorton "age" oni prononcas laŭ sia kutimo, francoj -ĵ sed angloj -ĝ. Angloj eĉ prononcas "a" kiel "ej"; tio estas ankaŭ ŝanĝiĝo. La elparola formo en naciaj lingvoj ĉiam povas ŝanĝiĝi. Oni ne povas submeti sin sub tia ŝanĝiĝema fenomeno.

다시 위로