Al la enhavo

Esperanto, ¿algo útil o un juego divertido?

de fraforo, 2007-julio-24

Mesaĝoj: 14

Lingvo: Español

fraforo (Montri la profilon) 2007-julio-24 22:59:45

Bueno, lo se. Puede ser ambas cosas. Sin embargo, el mundo en general podría ser un poquito mejor si algo como el Esperanto, como lengua puente, pudiera hacerse universal.

No sólo sería útil para cuestiones INTER naciones, esto es, internacionales, sino también para cuestiones INTRA naciones, asuntos internos de naciones, como la cuestión de regiones en donde se hablan diferentes idiomas que la lengua "oficial" ("nacional").

En estos casos, los niños van a las escuelas y deben de aprender la lengua hegemónica, la nacional, la lengua "oficial". En esa forma, las lenguas autóctonas o locales van muriendo. Y, a mi modo de ver las cosas, que las lenguas mueran es algo así como que las especies de extingan. Muy triste.

Yo propongo una fuerte movilización para provocar un interés genuino en promover al esperanto como la lengua PUENTE UNIVERSAL. En los países latinohispanos el asunto internacional del idioma no es un problema, a menos en cuanto al asunto INTRAnacional. Ése sí es. No nos debe de dejar de interesar.

Mi propuesta va en el camino de fijarnos una meta, sacar números y ver cómo podemos mover las aguas (digo, nuestras sociedades, nuestros gobiernos, nuestros políticos, nuestras autoridades educativas) para provocar en ellos un interés REALISTA EN EL esperanto como lengua puente universal.

Meta: 750 millones de personas que hablen esperanto en menos de 10 años. Lugar: cada país, proporcionalmente, pero, en forma especial, China. Es decir, más que la proporción que le tocaría (o sea, 750 millones más algo semejante en China y probablemente también La India).

Sí, sabemos, hay cientos de objeciones. Pero son también miles las ventajas. Todas las objeciones juntas no son tan valiosas o importantes como las ventajas. Cuando se busca una meta, lo importante es no cejar en la dirección de la misma.

Por lo menos, yo os invito a participar para que, primero, oigamos muchas propuestas prácticas. Y luego, procedamos a la acción, una vez, claro está, habiendo definido claramente los objetivos.

Veo que hay algunos de varias partes del mundo que están creando sus propios lenguajes artificiales. Son pasos y acciones, sin duda, divertidos, pero no ayudarían en la meta que quizás deberíamos de estar buscando.

El que nos guste el esperanto no es algo para que nos dé derecho a entrar al "club de Tobi" o de "Lulú". Yo creo que eso deberíamos de descartarlo. La atracción a una lengua PUENTE universal es: preservar las lenguas culturales actuales y promover universalmente un idioma neutro que todos hablen y escriban con las mismas probabilidades de hacerse entender correctamente.

Veamos: no es justo que un Maya tenga que aprender español para hablar con los políticos de México, mientras que éstos siempre van a tener la ventaja sobre el maya de ser los propietarios de la "lengua nacional". Lo correcto sería: el Maya aprenda ese idioma en su escuela, y, como segundo idioma, aprenda esperanto. Todos en las ciudades, desde luego, también como segunda lengua, aprenden esperanto, no ninguna otra.

Esto, multiplicado oficialmente a cada país, nos daría, en 10 años, un mundo en que cualquier esquimal, maya, inca o lacandón, podría hablar con un finlandés, un húngaro, un sueco o un vasco o un chino o un japonés, AL MISMO NIVEL probabilístico de entender y hacerse entender.

¿Por qué nos quedamos tranquilos en el rezago que significa la obligación de aprender Inglés, un idioma poco lógico, lleno de excepciones y que la gente invierte décadas sin dejar de hablarlo con cierto dejo de ridiculez?

He escrito algunos Blogs:

1)En español e inglés

2) En esperanto

Claro, visita y comenta. Pero más importante que eso, es, aquí, escribe y sugiere qué podemos hacer en nuestras sociedades para cambiar la situación.

Gracias por tu interés...

Neodivert (Montri la profilon) 2007-julio-24 23:34:55

(Desgraciadamente)Vote por lo de "Hay demasiado interés económico y no lo permitirán jamás" por que es lo que en realidad pienso, en mi nick tengo puesto

Murdo mortigas personon. Milito mortigas mil da personoj. Sed la mono mortigas milionoj da personoj cxiutage

Que dicho de paso, no se si está bien traducido pero refleja exactamente lo que pienso de nuestro mundo actual, por no soltar todo el rollo ahora mismo (Mas que nada por que tengo sueño lango.gif ), fijaos nada mas en la gente cuando nace, dependiendo del sitio donde naces, si no tienes unos papelitos de colores puedes morir tranquilamente siendo un niño. malgajo.gif

Creo que el esperanto choca con muchos intereses económicos en contra de los principales idiomas actuales y sería un camino dificil.

Ojo, he dicho dificil, no imposible. okulumo.gif

Coyoteki (Montri la profilon) 2007-julio-25 03:46:36

No he visto ninguna de las opciones para votar. Solo sé que el esperanto es el primer paso para el bienestar de todas las personas de todo el mundo.

El hombre no se entiende porque no habla el mismo idioma. Luego, el hombre no se entiende porque, a pesar de hablar el mismo idioma, éste es ofuscado por el tirano.

Quién es el tirano? Quienes promueven el crecimiento de las industrias y comunicación visual nociva.
Un ejemplo: Industrias para producir líneas de cosméticos-Publicidad nociva para hacer creer a la mujer que se verá atractiva con dichos cosméticos.

La sociedad no vuelve malo al hombre, el tirano sí es autor.
Pero todo es discutible, nuestra forma de pensar que en la mayoría es una mentalidad que nos ha sido implantada por el tirano. Solo basta con razonar! Ésa es la clave de la solución a todo, y conservar un amor no favoristista, el verdadero y único amor.

www.tododiscutible.foroactivo.com

He iniciado algunos temas. Ustedes son libres de exponer lo que deseen allí.

Acerca de su blog, señor, pienso que es un medio de comunicación limitado, porque será solo usted quien inicie las temáticas. Pero no se ofenda por favor, es un inicio el blog, enseguida lo visitaré.

El maya tiene esa desventaja de tener que aprender español. Y las sociedades españolas? También tienen desventaja, porque el idioma inglés se esta IMPONIENDO en los ámbitos educativos y laborales (de carácter obligatorio en los centros educativos y como requisito de trabajo).
Y me atrevo a decir que esta catastrofe no solo le sucede a las sociedades españolas.

Entonces, mientras que los ingleses nacen aprendiendo el inglés como lengua materna, las demás personas pierden tiempo, trabajo, dinero, vitalidad, es decir, tienen SUBDESARROLLO implantado.

Ésto no sería problema si el idioma inglés fuese una lengua materna en todo el mundo. Pero el tirano no lo quiere así, permite la existencia de las Reales Academias de muchos idiomas, para mantener este subdesarrollo eternamente.

Los esperantistas tal vez no contamos todo el apoyo económico multimillonario del idioma inglés que promueve el tirano, pero tenemos algo muchísimo mejor. Es nuestra razón, discernir entre lo bueno y lo malo, no ser ofuscado por las canalladas del tirano, ser humilde, no ser dependiente de todas las comodidades industriales.

Les ruego que visiten www.tododiscutible.foroactivo.com o al menos el tema que abrí aquí mismo, en el foro Lernu.

Con mucho cariño!
Todos.

novatago (Montri la profilon) 2007-julio-25 07:20:07

El posible problema que puedan tener (y de hecho tienen algunas de) las lenguas minoritarias que coexisten con un idioma hegemónico no lo va a solucionar el esperanto. En ese caso la lengua puente es la lengua nacional y aunque lógicamente a mi me parece bien que se enseñe Esperanto, lo que la comunidad de hablantes de esos idiomas tiene que hacer es utilizarlos e inculcar interés a las nuevas generaciones y en segundo lugar exigir (si hiciera falta) al gobierno alguna ayuda para su conservación. El esperanto ayudaría poco a conservarlos ya que no se trata de hablar esperanto sino de la mentalidad. Si se habla esperanto pero la mentalidad no cambia, en lugar de que la lengua minoritaria sea sustituida por el Español, el Ingles, El ruso u otro, será sustituida por el Esperanto.

Yo personalmente si viviera en un sitio en el que se habla una lengua minoritaria y una hegemónica, hablaría esa lengua y la hegemónica. Especialmente si son lenguas que no se parecen. Para mí no tendría sentido sentido comunicarme en un idioma extraño con mis vecinos solo porque me da miedo perder mi lengua materna. Si fuera por eso no aprendería ni Esperanto. La existencia de la lengua materna (como la del Esperanto) la decide cada uno. Sí, ya sé que solo hasta cierto punto, pero si la determinación no nace de cada uno, da igual la solución que busques.

Por otro lado, aunque a mi me da una pena terrible que desaparezcan idiomas, tampoco podemos salvar a todos, lo idiomas funcionan como el resto de cosas en este mundo, están un tiempo, luego cambian y al final más tarde o más temprano terminan por desaparecer. Le pasará al Español, al Francés, al Inglés... y al Esperanto (snif).

Ĝis, Novatago.

el_edu (Montri la profilon) 2007-julio-25 11:15:28

Saluton,

Me parece estupenda tu iniciativa, fraforo. Sólo una observación: como en todo "proyecto a largo plazo", creo que aquí lo mejor sería concretar antes que nada cuáles son los problemas y obstáculos a los que nos enfrentamos. Una vez hecho esto, se puede uno lanzar a buscar soluciones con más "conocimiento del terreno".

Los principales obstáculos para el esperanto que yo he ido identificando en mi día a día de "friki esperantista" son los siguientes:
  • Ignorancia. Me ha sorprendido la cantidad de gente que no tiene ni idea de lo que es el esperanto.
  • Desinformación. Desgraciadamente, los pocos que he conocido que creían saberlo, pensaban que el esperanto es "una lengua muerta" o bien "un intento fracasado". Sobre todo esto último es una frase que, a fuerza de repetirse e ir de boca en boca, se ha llegado a convertir casi en una verdad universalmente aceptada.
  • Precognición. Muchos de los que están mejor informados, o a los que les informo mejor, descartan rápidamente el tema, asegurando que el esperanto nunca se adoptará como lengua internacional, que es una utopía. Estas personas, una de dos, o disponen de una de esas mágicas bolas de cristal (ya las podrían compartir), o bien no conocen su historia (¿cuántas cosas que hoy damos por sentadas eran consideradas utopías hace no muchas décadas?).
Creo que la lista podría seguir, y que cada uno de los puntos daría para su propio hilo del foro. ¿Quién sube el primero? rido.gif

Hymake (Montri la profilon) 2007-julio-25 11:27:14

Coyoteki:No he visto ninguna de las opciones para votar. Solo sé que el esperanto es el primer paso para el bienestar de todas las personas de todo el mundo.

El hombre no se entiende porque no habla el mismo idioma. Luego, el hombre no se entiende porque, a pesar de hablar el mismo idioma, éste es ofuscado por el tirano.

Quién es el tirano? Quienes promueven el crecimiento de las industrias y comunicación visual nociva.
Un ejemplo: Industrias para producir líneas de cosméticos-Publicidad nociva para hacer creer a la mujer que se verá atractiva con dichos cosméticos.

La sociedad no vuelve malo al hombre, el tirano sí es autor.
Pero todo es discutible, nuestra forma de pensar que en la mayoría es una mentalidad que nos ha sido implantada por el tirano. Solo basta con razonar! Ésa es la clave de la solución a todo, y conservar un amor no favoristista, el verdadero y único amor.

www.tododiscutible.foroactivo.com

He iniciado algunos temas. Ustedes son libres de exponer lo que deseen allí.

Acerca de su blog, señor, pienso que es un medio de comunicación limitado, porque será solo usted quien inicie las temáticas. Pero no se ofenda por favor, es un inicio el blog, enseguida lo visitaré.

El maya tiene esa desventaja de tener que aprender español. Y las sociedades españolas? También tienen desventaja, porque el idioma inglés se esta IMPONIENDO en los ámbitos educativos y laborales (de carácter obligatorio en los centros educativos y como requisito de trabajo).
Y me atrevo a decir que esta catastrofe no solo le sucede a las sociedades españolas.

Entonces, mientras que los ingleses nacen aprendiendo el inglés como lengua materna, las demás personas pierden tiempo, trabajo, dinero, vitalidad, es decir, tienen SUBDESARROLLO implantado.

Ésto no sería problema si el idioma inglés fuese una lengua materna en todo el mundo. Pero el tirano no lo quiere así, permite la existencia de las Reales Academias de muchos idiomas, para mantener este subdesarrollo eternamente.

Los esperantistas tal vez no contamos todo el apoyo económico multimillonario del idioma inglés que promueve el tirano, pero tenemos algo muchísimo mejor. Es nuestra razón, discernir entre lo bueno y lo malo, no ser ofuscado por las canalladas del tirano, ser humilde, no ser dependiente de todas las comodidades industriales.

Les ruego que visiten www.tododiscutible.foroactivo.com o al menos el tema que abrí aquí mismo, en el foro Lernu.

Con mucho cariño!
Todos.
Uhm... el tirano envenena a la sociedad, la sociedad es aceptada por el humano, al humano se le pega el veneno de la sociedad...

Un dia, dije en mi clase que yo aprendo Esperanto, y mi maestro de Sociales me dijo "esperanto? a sí, un proyecto de Europa como lengua internacional de europa..." y le digo yo "no, es un lenguaje internacional mundial", y me dice "a sí? nah,pero esos idiomas nunca tienen éxito, mejor aprende alemán, que tienes futuro como traductor".

Yo me quedé pasmado O_o

Me parece increible la ignorancia que tiene el mundo.... la sociedad impone el inglés como lengua internacional, cuando es un idioma facil al principio, algo dificil cuando comienzas a profundizar. El esperanto es facil antes y después...

Ignorancia... maldita ignorancia...

Coyoteki (Montri la profilon) 2007-julio-25 15:21:47

Es cierta la ignorancia sobre el esperanto, y no solo eso.

Mientras que la clase media adquiere más artefactos y comodidades industriales, menos pueden prosperar las personas y proyectos como éste. Los dueños de las industrias crearán nuevas industrias aunque ésta sean acosta de nuestra salud física (automóvil actual, productos estéticos, etc) y mental (nos dan conceptos cerrados de la estética, etc).

el_edu, el único obstáculo para el esperanto es usted, nosotros mismos:

Nuestra ignorancia, por no dar a conocer el esperanto a las personas que te rodean, como los vecinos, compañeros de colegio o trabajo, msn, etc.

Nuestra discapacidad de información, por no informar bien a las demás, como usar una prenda de vestir con algo referente al esperanto o un portal web, no enviar correos electrónicos sobre esperanto a tus amigos, etc.

Los conocimientos anteriores. El dueño de la razón es de quien razona. Me he topado con personas absolutistas con sus pensamientos, es decir, dependientes de sus conocimientos (conocimientos buenos y malos).
Solo basta con llevar una conversación utilizando el razonamiento, esa es la clave del éxito. También tener en cuenta que una discusión no busca una victoria para unos y una derrota para otros.

También creo que la lista puede seguir. Pero para que vas a seguir? Para mostrar una lista de desvirtudes infinitas? Primero manos a la obra! Mancillemos esos 3 puntos.

Las palabras como "utopía" gozan de ningún significado para mí.
Muchas palabras y términos han sido introducidos (por el tirano) en el vocabulario y mentalidad del hombre, para crear sumisión en ellos; nos han amputado parte de nuestro espiritu emprendedor.

El tirano es admirable, y nosotros?

piggy9x (Montri la profilon) 2007-julio-25 15:46:14

cai' ji` thia' nay
ec' ec'

fraforo (Montri la profilon) 2007-julio-26 01:19:07

novatago:El posible problema que puedan tener (y de hecho tienen algunas de) las lenguas minoritarias que coexisten con un idioma hegemónico no lo va a solucionar el esperanto.
No lo va a solucionar el esperanto en forma aislada, pero SÍ lo puede solucionar en forma INTEGRAL, global.

Es como el asunto de los problemas ecológicos: para evitar el recalentamiento, todos los países del mundo tienen que aceptar ciertos principios de los cuales se desprenden prohibiciones de producción o uso de substancias, gases, líquidos, etc., que provocan capas en la atmósfera que evitan el regreso de los rayos del sol hacia el espacio.

Si un pueblito decide no usar esas substancias, pero todo el resto del mundo lo está haciendo, de todas maneras ese pueblito va a morir ahogado por lo que los demás hicieron.

Para que el esperanto sea una tabla de salvación de las lenguas regionales, se requiere de un PLAN INTEGRAL. Este plan sería en estos términos:

1) En todos los países del mundo se promoverá, como se promueven las cosas convenientes para la humanidad, el Esperanto como la lengua más fácil y práctica para entender a otras personas cuyas lenguas nativas sean diferentes a las suyas propias.

2) Como se ha venido haciendo en todos los sistemas escolares, la lengua NATIVA continuará enseñándose académicamente en cada escuela en forma profunda y detallada.

Esto quiere decir que en forma "oficial", la educación de todo ser humano, linguísticamente hablando sólo incluidría, la lengua nativa y el esperanto.

3) En las regiones pequeñas en extensión, en donde habitan personas con lenguas nativas autóctonas (quizás no todas, pero sí las más importantes), el niño aprendería a la perfección su lengua nativa, en primera instancia, y la lengua esperanto en segunda instancia. En esto, el niño de una región autóctona no sería diferente al niño del centro urbano más importante de América o de Europa. Estarían aprendiendo 2 lenguas, con la gran diferencia que LA COMÚN a todos, sería una lengua POSIBLE, esto es, una lengua que no requiere la estancia en una cultura para usarla como medio de comunicación, precisamente porque se apega a sus reglas gramaticales y carece pues, de las rústicas y folclóricas excepciones (QUE SON el 80 o más por ciento de las otras lenguas, EL INGLÉS con más de 95% de excepciones: casi todo se tiene que aprender por lo menos después de haberlo visto usado una vez).

Aquí LA GRAN DIFRENCIA radicaría en que el esperanto es una LENGUA POSIBLE, es decir, el que la está estudiando la va a hablar en sus prácticas cotidianas y además, es una lengua con gramática sin excepciones, lo cual hace al LERNANTO totalmente independiente del INSTRUISTO (una vez que las reglas han sido correctamente transferidas).

Esto nos conduce a la interacción con el mundo real. Hoy, el habitante que asiste a su escuela rural, está aprendiendo la lengua hegemónica y está olvidando la suya. Esto lo convierte en un ciudadano de segunda en todo el mundo y para siempre.

Al darles en forma OFICIAL, a todos, la lengua ESPERANTO como lengua puente (recuerden, una LENGUA POSIBLE, contra las "imposibles" que requieren años de vida entre la cultura de la lengua), el autóctono llega al centro urbano y USA esperanto, y su interlocutor, por ACUERDO UNIVERSAL, también ya estudió esa misma lengua, como segunda lengua.

Recuerden: o se hace integral, a nivel de todos los países (como la cura del SIDA o los demás cuidados ecológicos que conocemos) o sólo estamos jugando un juego divertido para la mente de una privilegiada minoría.

Eventualmente, el autóctono que inmigró a la ciudad, va aprendiendo la lengua hegemónica con el BACKGROUND del esperanto, que es muy diferente que no tener ninguno. Pero al llegar, su ÚNICA OBLIGACIÓN lingüística como ser humano, es hablar esperanto, misma obligación de todos los demás seres con los que se encontrará al llegar a la ciudad.

De haber empezado esto, digamos, en 1950, hoy ya sería una realidad.

Los aeropuertos tendrían todos sus letreros en esperanto en todo el mundo y opcionalmente en la lengua del lugar, pero no sería tan necesario, sobre todo tratándose de lugares internacionales.

Por otra parte, cuando un europeo viajara a la región maya, recibiría una explicación de los sitios arqueológicos en esperanto, dada por un habitante de la región que sólo sabría probablemente su lengua local (el maya) y el esperanto, misma situación de un polaco, italiano, húngaro o checo.

En 1950 dijeron: "no es posible". En 1952, lo volvieron a decir. Así en cada ocasión. Hoy en 2007 ya es hora de abrir el cerebro y pensar con las neuronas. La terquedad de la cerrazón se justifica si no se hace algo que la contrarreste. Y esto, obvio es, no se ha hecho.

Si todo el tiempo vamos a decir: "no se puede hacer", es obvio que jamás "se podrá". ¿En dónde se aprueban las leyes? ¿En los congresos o cámaras? ¡Pues allá hay que ir a abrir mentes!

Declararse vencidos desde el principio NO ES el método. El movimiento tiene que ser simultáneo, integral, total. Lo demás es afición, hobby, cuentos. Hagamos esto con seriedad.

Coyoteki (Montri la profilon) 2007-julio-26 05:20:31

Gracias por compartir su sabiduría, Fraforo. Sus palabras son fuerzas para mí.

Les ruego que sean muy amables y pacientes con las personas que dicen "no se puede hacer" o se burlan del esperanto. Es cuestión de tiempo, buenos modales y razonamiento para lograr el éxito.

Reen al la supro