poezio kaj metriko en via lingvo
viết bởi lalernanto, Ngày 04 tháng 11 năm 2011
Tin nhắn: 4
Nội dung: Esperanto
lalernanto (Xem thông tin cá nhân) 07:17:20 Ngày 04 tháng 11 năm 2011
Ĉu via gepatra lingvo ia maniere diferencas forme inter poezio kaj prozo?
Ĉu en via lingvo ekzistas apartajn regulojn por adaptigi vortojn al metriko kaj poezio, ke kutime oni ne uzas en prozo? Kaj ĉu ili estas uzataj en nuntempaj kantoj kaj poezio?
Same kiel en esperanto ekzistas apostrofataj formoj kiel "l'" aŭ "kor'" kiuj estas larĝe uzataj en poezio sed preskaŭ neniam en normala prozo...
ekz:
En poezio Itala havas similajn reguletojn por krei formojn kiel "cuor" anstataŭ "cuore" aŭ la infinitivajn formojn en "ar" "er" "ir"
Anstataŭ "-are" "-ere" "-ire" sed oni tendence nuntempe oni pli kaj pli malofte uzas ilin.
(Sed tio malfaciligas adaptiĝi la lingvon al muziko al poezio, en laŭritmaj tradukoj ktp)
Ĉu en via lingvo okazas io sama?
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 11:36:03 Ngày 07 tháng 11 năm 2011
Hyperboreus (Xem thông tin cá nhân) 19:35:20 Ngày 08 tháng 11 năm 2011
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 21:05:54 Ngày 08 tháng 11 năm 2011
Hyperboreus:En la germana, en poezio ofte okazas jenaj fenomenoj:Preskaŭ ĉiuj el tiuj fenomenoj tamen okazas ankaŭ en normala parola lingvo, depende de la dialekto.