إلى المحتويات

Esperantigu la kristonaskon!

من Ryuuichi, 12 ديسمبر، 2011

المشاركات: 14

لغة: Esperanto

Ryuuichi (عرض الملف الشخصي) 12 ديسمبر، 2011 10:07:32 م

Karaj kaj tutmondaj samideanoj, mi havas demadon por ĉiuj vi!

Kiel oni povus nomi tiun ulon, kiu vestas ruĝe kaj alvenas okaze de la kristonasko? okulumo.gif

urvater (عرض الملف الشخصي) 12 ديسمبر، 2011 10:56:10 م

Ryuuichi:Karaj kaj tutmondaj samideanoj, mi havas demadon por ĉiuj vi!

Kiel oni povus nomi tiun ulon, kiu vestas ruĝe kaj alvenas okaze de la kristonasko? okulumo.gif
Saluton,

Vi pravus, se vi parolus bone de tiu, kiu estas proksime de tiu, kiu vestas ruĝe ! Tiuokaze, ne estas facile. En Francio, estas Dupont ; en Hispanio, Lopez eble ; en Ameriko, Mac Cain. Sed, por ĉiuj la aliaj landoj, mi ne scias.
Kiel nomo povus fari la aferon en Esperanto ?

Ĝis revido sal.gif

flipe (عرض الملف الشخصي) 12 ديسمبر، 2011 10:59:41 م

Laŭ la Vortaro Túlio Flores:

Sankta Nikolao, Patro Kristnasko, Avo Frosto, Julavo.

oxymor (عرض الملف الشخصي) 12 ديسمبر، 2011 11:00:28 م

Kristnaska Viro certe taŭgas. Eble li havas ankaŭ aliajn nomojn.

flipe (عرض الملف الشخصي) 13 ديسمبر، 2011 1:33:22 ص

Kristnaska Viro, aŭ Santa Claus [san'ta klaz], estas fikciulo, la nordamerika versio de Patro Kristnasko, Avo Frosto aŭ Sankta Nikolao de aliaj landoj. "Santa Claus" estas angligo de la nederlanda "Sinterklaas", kiu laŭvice estas formo de "Sankta Nikolao".

"Kristnaska Viro" kaj "Sankta Nikolao" estas la plej uzata nomoj por "Papai Noel" portugale, "Santa Claus" angle!

Sahaquiel (عرض الملف الشخصي) 13 ديسمبر، 2011 1:50:31 ص

En la hispana oni diras "Papá Noel" al la ruĝa viro kiu alportas la donacojn.

Almenaŭ en Kolombio estas alia tradicio, ne la ruĝa homo alportas la donacojn, sed la Knabo Dio aŭ Knabo Jesuo (Niño Dios o Niño Jesús), ĉi-tradicio estis tre kutima, sed nuntempe pro la Usona influo, ankaŭ estas normale vidi tiun ruĝan kaj dikan homon.

jchthys (عرض الملف الشخصي) 13 ديسمبر، 2011 3:59:35 ص

Aŭ eble „Kristnaskumulego“.

janele (عرض الملف الشخصي) 13 ديسمبر، 2011 7:30:17 ص

urvater:
Ryuuichi:Karaj kaj tutmondaj samideanoj, mi havas demadon por ĉiuj vi!

Kiel oni povus nomi tiun ulon, kiu vestas ruĝe kaj alvenas okaze de la kristonasko? okulumo.gif
Saluton,

Vi pravus, se vi parolus bone de tiu, kiu estas proksime de tiu, kiu vestas ruĝe ! Tiuokaze, ne estas facile. En Francio, estas Dupont ; en Hispanio, Lopez eble ; en Ameriko, Mac Cain. Sed, por ĉiuj la aliaj landoj, mi ne scias.
Kiel nomo povus fari la aferon en Esperanto ?

Ĝis revido sal.gif
saluton!
bedaurindas ke francanon nenion scias pri francaj religlioj la rugha vestita homo estis ne ciam rugha vestita, sed estas invado de usana uzado de cocacola kiu donis tiun rughan veston al la sankta Nikolao de nord europana legendo;serchu en google sub sankta Claus eble vi trovos informado iom honesta kaj, alia esperanto reta adreso entenas ankau informoj pri tiu ne kristana homo por iu ajn sed uzita de la katolikanoj per surskribo sur la 25an de decembro ; dato kiu festas la naskigho de Jesus kristus (por la kristianoj); la komercanaro kunprenis tiun bonajhon .
eblas honeste precisigi ke via opinio estas nur la via sen referenco al historio kaj uzado de via referenclando.
estas forumo sed ne malinformo skribejo
samideane (esperantighis en 1962!)

janele (عرض الملف الشخصي) 13 ديسمبر، 2011 7:43:43 ص

Remus:Mi ne ŝatas la nomon "kristnaska viro", mi preferas Santa Claus-n, estas pli internacia, kaj la Kristnaska parto de la nomo ne taŭgas, ĉar tiu parto rilatigas "tiun ruĝan viron" kun la religio (la katolika kaj la kristana) kaj Santa Claus ne temas pri religio, temas pri donacoj, neĝo (aŭ malvarmo), boacoj, ktp.
saluton.
bonvolu iom informighi pri santa klaus mi pensas unue plie pri sankta claus au klaus. estas iom norda sanktulo kiu ne aktivis en nordaj landoj sed estis eposkopo en Myre kaj naskis legendon pri renaskigho de tri infanoj buchitas kaj salitaj de buchisto.
tiu homo igas do la protektanto( eble protektisto) de la infanaro
sed oni festas lin la sesan de decembro.

la christanoj ( tra ilia registaro) prenuzis tiun mondonan aferon kaj surlokis ghin sur la dato de kristnasko.
hodiau estas nur monaferon por la plifelicho de niaj infanoj (de 0 ghis 100 kaj pli jaragha)
samideane jj

janele (عرض الملف الشخصي) 13 ديسمبر، 2011 7:51:05 ص

janele:
Remus:Mi ne ŝatas la nomon "kristnaska viro", mi preferas Santa Claus-n, estas pli internacia, kaj la Kristnaska parto de la nomo ne taŭgas, ĉar tiu parto rilatigas "tiun ruĝan viron" kun la religio (la katolika kaj la kristana) kaj Santa Claus ne temas pri religio, temas pri donacoj, neĝo (aŭ malvarmo), boacoj, ktp.
saluton.
bonvolu iom informighi pri santa klaus mi pensas unue plie pri sankta claus au klaus. estas iom norda sanktulo kiu ne aktivis en nordaj landoj sed estis eposkopo en Myre kaj naskis legendon pri renaskigho de tri infanoj buchitas kaj salitaj de buchisto.
tiu homo igas do la protektanto( eble protektisto) de la infanaro
sed oni festas lin la sesan de decembro.

la christanoj ( tra ilia registaro) prenuzis tiun mondonan aferon kaj surlokis ghin sur la dato de kristnasko.
hodiau estas nur monaferon por la plifelicho de niaj infanoj (de 0 ghis 100 kaj pli jaragha)
samideane jj
mi forgesis precisigi ke la internacieco de santa claus estas internaciajho char vi kaj ciuj kiuj parolas pri internacieco kiam ili parolas usane au angle fermas kaj shlosas la pordoj al vera internacieco lingva , kaj mi do ne komprenas kial ili uzas esperanton; sed temas pri alia demando!!!

عودة للاعلى