본문으로

Diferencia entre "foje" kaj "fojfoje"

글쓴이: Klimrme, 2011년 12월 13일

글: 3

언어: Español

Klimrme (프로필 보기) 2011년 12월 13일 오전 8:00:15

Aún no tengo claro cómo se dice a veces, si "foje" o "fojfoje", y cuál es la diferencia entre estas dos palabras.

Sahaquiel (프로필 보기) 2011년 12월 13일 오후 6:31:08

Según el diccionario de lernu (Eo-Eo)

foje (foj·e ← foj·o)
iufoje, en nedifinita tempo || foje ... foje ... = jen ... jen ...

fojfoje (foj·foj·e ← foj·o)
de tempo al tempo, en diversaj pluraj, sporadaj okazoj

Que vendría siendo algo así como que foje es alguna vez y fojfoje sería de vez en cuando. Y si no que alguien me corrija que pa' eso estamos acá.

drinkulo (프로필 보기) 2011년 12월 13일 오후 10:09:30

Cuando se repite una raíz en esperanto es para enfatizar, exagerar el significado.

fine: finalmente
finfine: al fin

plena: lleno
plenplena: completo, hasta el borde

foje: alguna vez
fojfoje: varias veces

다시 위로