Ĉu via lingvo havas -ar-?
od Hyperboreus, 15. prosinca 2011.
Poruke: 10
Jezik: Esperanto
Hyperboreus (Prikaz profila) 15. prosinca 2011. 17:10:55
troyshadow (Prikaz profila) 15. prosinca 2011. 18:51:48
Hyperboreus:Mi tre ŝatas ke la Esperanto havas singularon, pluralon kaj kolektivon.En la rusa estas finaĵo -stvo,sed ĝi ne ĉiam signifas la saman,kvankam ion similan,sed ankaŭ,denove,malsimilan,p.e. brat(frato)-bratstvo(frataro),semja(familio)-semejstvo(anaroj de unu familio),sed prezident-prezidentstvo-epoko aŭ eco de la prezidento,kaj la sufikso ne estas regulara kaj ne tre produktebla...en malnovega rusa lingvo tiu ĉi modo estis pli produktabla kaj multe da plurformoj de rusvortoj estis ar-formoj
Singularo: unu haro
Pluralo: du haroj
Kolektivo: la hararo
Ekzemple la germana ankaŭ havas kolektivon, sed ne plu estas produktiva. Ĝi formitas per la prefikso "ge-".
ein Holz (unu ligno) -> zwei Hölzer (du lignoj) -> das Gehölz (la lignaro = la arbaro).
ein Ast (unu branĉo) -> zwei Äste (du branĉoj) -> das Geäst (la branĉaro).
ein Darm (unu intesto) -> zwei Därme (du intestoj) -> das Gedärm (la intestaro)
Ĉu via lingvo ankaŭ havas (aŭ havis) kolektivon?
TatuLe (Prikaz profila) 16. prosinca 2011. 02:00:27
laiva (ŝipo) - laivasto (ŝiparo)
putki (tubo) - putkisto (tubaro)
saari (insulo) - saaristo (insularo)
Sed en iuj vortoj tiu sufikso egalas al la esperanta -ejo:
kirja (libro) - kirjasto (librejo = biblioteko)
yliopisto, yli|opi|sto ("superlernejo" = universitato)
Hyperboreus (Prikaz profila) 16. prosinca 2011. 14:33:55
Hyperboreus (Prikaz profila) 16. prosinca 2011. 15:35:47
troyshadow (Prikaz profila) 16. prosinca 2011. 16:23:13
Hyperboreus:Interese ke la rusa finaĵo -ство kaj la finna finaĵo -sto estas tre similaj.
troyshadow kaj TatuLe, vi kredas ke ĉi tiuj du finaĵoj devenas de unu sola radiko?
TatuLe (Prikaz profila) 17. prosinca 2011. 07:11:42
N-true:La finna -sto do verŝajne havas rusan devenon, ĉar mi dubas ke tiuj du najbaraj lingvoj nur hazarde havus tiom similaspektan kaj samsignifan sufikson. En la sveda ne ekzistas tia sufikso, do ĝi ne estas prunto de tie.Hyperboreus:Interese ke la rusa finaĵo -ство kaj la finna finaĵo -sto estas tre similaj.La fina ja elprenis multe da vortoj el hindeŭropaj vortoj, ofte oni ne plu vidas ĝin. Do, mi povas imagi ke "-sto" devenas de iu apuda hindeŭropa lingo, ekz. la rusa. Aŭ la sveda, se en la sveda eble ekzistas simila sufikso.
troyshadow kaj TatuLe, vi kredas ke ĉi tiuj du finaĵoj devenas de unu sola radiko?
Certe ankaŭ povas esti hazardo.
Mi antaŭe simple supozis ke -sto estas prafinna. Mi ne parolas la rusan, kaj la finna havas multe da rusa influo kiu tial estas nevidebla por mi. Ankaŭ rusa influo en Esperanto estas nevidebla por mi...
- Cetera informo: tiu finna sufikso ankaŭ povas havi la formon -stö, pro vokalharmonio:
mies (viro) - miehistö (viraro, plej ofte en la senco de ŝipanaro)
lehti (gazeto) - lehdistö (gazetaro, gazeta ĵurnalistaro)
troyshadow (Prikaz profila) 17. prosinca 2011. 10:56:32
TatuLe (Prikaz profila) 17. prosinca 2011. 19:55:45
troyshadow:El la rusa en la finan venis vortojn tuoli-stul,lääkari-lekar',lusikka-loĵka,plu mi ne memoras...Ho, mi ne konsciis ke la rusa havas tiujn vortojn, mi nur vidis la rilaton al la sveda: "tuoli" kun la sveda vorto stol, kaj "lääkäri" kun sveda läkare.
troyshadow (Prikaz profila) 18. prosinca 2011. 06:53:19
TatuLe:Eblas,ke iom da la vortoj estis prenita kiam germananoj loĝis apud slavanoj,sed kies estis la vortoj dekomence,mi ne konastroyshadow:El la rusa en la finan venis vortojn tuoli-stul,lääkari-lekar',lusikka-loĵka,plu mi ne memoras...Ho, mi ne konsciis ke la rusa havas tiujn vortojn, mi nur vidis la rilaton al la sveda: "tuoli" kun la sveda vorto stol, kaj "lääkäri" kun sveda läkare.