Ku rupapuro rw'ibirimwo

Yugawe
Max. 500 messages.

Liter-vort-frazo Ludo

ca, kivuye

Ubutumwa 8885

ururimi: Esperanto

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 5 Ruhuhuma 2020 10:56:48

Sokrato, Kristo kaj Gandhi estas maksimaj ekzemploj de humileco kaj la plej belaj modeloj de evoluado.Mortigitaj de kruelaj murdintoj, ili preferis morti ol reagi; simile al patrino, kiu estas rezignaciema antaŭ la malfaro de siaj idoj.

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 6 Ruhuhuma 2020 02:41:37

Interesis min konstrui arban fortikaĵon, sed mia patro preferis, ke mi interesiĝi pri riparado de la aŭto.

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 6 Ruhuhuma 2020 11:04:20

Akiru la kutimon ripari aŭton por kontentigi vian patran postulon. Patro kaj patrino havas grandan respondecon. rilare siajn idojn.

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 7 Ruhuhuma 2020 01:45:33

Indulgis al mi mia patro iafoje, multaj jaroj antaŭe, kiam mi bubaĉe rehejmen venis tro malfrue.

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 7 Ruhuhuma 2020 13:59:02

Malamema certe ne estis via patro kontraŭe, li indulgis vin eĉ sciante, ke via sinteno ne estis bona. Neniam estas justa la ĝojo akirita sur la rivero de aliulaj larmoj.

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 9 Ruhuhuma 2020 02:50:40

Leciono mi havis, ke estu pli zorge, kiam mi estis junulo kaj partoprenis en neserioza ludo de boksado, kaj mi neintecis rompi la denton de mia kontraŭulo.

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 9 Ruhuhuma 2020 12:12:30

Kion vi ne povas fini nun, ne estu al vi motivo por koleriĝo kaj rompi la dentojn de viaj kontraŭuloj. Faru la eblon, per klopodo kaj dediĉo, tamen evitu la ĉagrenon kaŭzita de la ŝajna fiasko.

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 10 Ruhuhuma 2020 02:23:13

Fajfi mia kantraŭulo poste povis (tra la denttruo), tamen nur li koleris pro la fiasko (kaj la patroj ne estis tre feliĉaj).

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 10 Ruhuhuma 2020 12:20:21

Fidante la estonton mi lasas do sur la grundo de la forgeso la ofendon ĵetita kontraŭ mi.

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 11 Ruhuhuma 2020 03:30:34

Moseo ĵetis la bastonon sur la grundon, kaj suprize ĝi fariĝis en serpenton.

Subira ku ntango