إلى المحتويات

笑話物語 Ŝercoj 2012

من manlajo, 15 يناير، 2012

المشاركات: 334

لغة: 简体中文

manlajo (عرض الملف الشخصي) 18 أغسطس، 2012 5:07:31 ص

Ĉasado
Juna ĉasisto konsultis maljunan ĉasiston pri ursoĉasado. La maljunulo diris: "Ofte mi unue trovas kavernon kaj poste ĵetas ŝtonon en ĝin. Se ululo estas aŭdebla, ene certe troviĝas urso. Tiam vi saltos al enirejo de la kaverno kaj pafos, vi certe trafos urson."
Post kelkaj tagoj la maljuna ĉasisto iris al hospitalo kaj tie vidis la junan ĉasiston kun bandaĝoj sur la tuta korpo. La maljunulo ege surpriziĝis kaj demandis la kialon. La juna diris:
"Mi unue trovis kavernon kaj poste mi ĵetis ŝtonon en la kavernon. Aŭdante ululon, mi tuj saltis al ĝia enirejo. Sed antaŭ al mi ekpafis, trajno galopis el la kaverno!"

打獵
年輕獵人請教老獵人如何獵熊. 老獵人說: "往往我先找洞穴, 然後向裡面扔石頭. 如果可以聽到有聲音, 那麼, 裡面一定有熊. 此時, 你可以跳到洞口開槍, 你一定會打到熊."
幾日後, 老獵人到醫院, 看到年輕獵人全身包著繃帶. 老獵人大吃一驚, 問他怎麼了. 年輕獵人說:
"我先找到洞穴, 接著丟石頭進洞. 聽到有聲音後, 我立即跳到洞口. 但在我開槍前, 跑出洞來的是火車!"

manlajo (عرض الملف الشخصي) 18 أغسطس، 2012 5:08:12 ص

Biciklado
Iun matenon, knabino lernis bicikli sur kampara vojeto. Ŝi subite trovis maljunulon antaŭ si kaj maltrankvile kriis: "Ne moviĝu!"
La maljunulo tuj haltis, sed la knabino ankoraŭ trafe falpuŝis lin.
La maljunulo malrapide leviĝis kaj diris al la knabino: "Vi lasis min halti ja por preni min kiel celon."

騎自行車
某晨, 女孩在鄉下小路學騎自行車. 她突然發現前方有個老人, 急著叫: "不要動!"
老人立即停住, 但女孩還是撞上了他.
老人慢慢起身, 對女孩說: "妳叫我不要動, 是為了拿我當目標."

manlajo (عرض الملف الشخصي) 20 أغسطس، 2012 7:52:15 ص

Preni siropon
Kuracisto faris viziton al s-ino Wang por konstati la efikon de la medikamento. Enirante, la kuracisto vidis, ke s-ino Wang svingis la korpon en la mezo de la ĉambro kaj siropo estis sur tablo.
La kuracisto scivoleme demandis: "Kion vi faras?"
La sinjorino respondis: "Mi estas preta trinki siropon!"
La kuracisto redemandis: "Sed kial vi...?"
La sinjorino respondis: "Vidu, sur la siropa botelo estas rimarkigo: svingu antaŭ preno!"

喝糖漿
醫師造訪王女子, 查看藥效. 走進房間時, 他看到王女子在房中搖晃身體, 藥則放在桌子上.
醫師好奇地問: "妳在做什麼?"
女士回答: "我準備要喝糖漿!"
醫師又問: "但妳為什麼要…?"
女士回答: "你看, 糖漿罐上寫著: 喝前先搖晃!"

manlajo (عرض الملف الشخصي) 22 أغسطس، 2012 3:03:07 ص

Hunda vosto
Iutage sinjoro Li gastis ĉe amiko. Li miris je la vido de hundo de la amiko kaj demandis: "Aliaj hundoj ĉiam svingas la voston dekstren maldekstren, sed kial via hundo supren malsupren?"
La amiko respondis: "Ĝia kutimo estis formita pro mallarĝeco de mia loĝejo."

狗尾巴
某日, 李先生招待朋友. 看到朋友的狗, 他感到好奇, 問: "別人的狗總是左右搖尾巴, 為什麼你的狗是上下搖?"
朋友答: "它的習慣是因為我狹窄的家造成的."

manlajo (عرض الملف الشخصي) 23 أغسطس، 2012 4:51:09 ص

Plej freŝa novaĵo
Kiam parolisto estis leganta novaĵojn, papero estis sendita al li. Li prenis la paperon kaj kutime diris:
"Jen informo ĵus ricevita de nia radio..."
Li sekve malfermis la paperon kaj legis: "Hej, via incizivo surhavas spinaco-peceton."

最新鮮的新聞
主播在報新聞時, 別人遞給他一張紙條. 他取了紙條, 習慣性地說:
"這是本台最新的消息..."
他接著打開紙條, 照著讀: "嘿, 你的門牙有一片菠菜."

manlajo (عرض الملف الشخصي) 25 أغسطس، 2012 7:04:52 ص

Nutrado per lakto
Administranto de zoo diris al turistoj: "Ne timu. La leono estas ege milda, ĉar ĝi estis nutrata per lakto."
Turisto: "Ankaŭ mi estis nutrata per lakto. Tamen nun mi ŝatas manĝi viandon."

餵奶
動物園管理員對遊客說: "不用怕. 獅子很溫馴, 因為牠是吃奶長大的."
遊客: "我也是吃奶長大的. 但現在我喜歡吃肉."

manlajo (عرض الملف الشخصي) 27 أغسطس، 2012 7:48:36 ص

Uniformo
Du novaj lernantoj de oficira lernejo ege fieris pro sia lernado en la lernejo. Vidante homon en uniformo alvenanta, ili tuj salutis lin per manlevo kaj samtempe laŭte diris: "Bonan matenon, sinjoro."
La homo respondis: "Bonan matenon. Via poŝtejo sincere servas por vi."

制服
兩名官校新生極為自豪自己在官校學習. 看到有人穿著制服走來, 他們立即舉手敬禮, 並大聲說: "長官早!"
那人答說: "早安. 郵局真誠為你服務."

manlajo (عرض الملف الشخصي) 28 أغسطس، 2012 5:14:27 ص

Pentristo
Okulisto sukcese kuracis okulan malsanon de fama superrealisma pentristo. La okulisto diris, ke la pentristo povos anstataŭigi pagon per pentraĵo.
La pentristo ege dankis la okuliston. Li desengis grandan okulon kun delikataj detaloj kaj pentris perfektan portreton de la kuracisto en la mezo de la okulo.
Vidante la pentraĵon, la kuracisto tuj estis skuita de eksterordinare elstara esprimpovo de la pentristo. Li gape diris: "Mia Dio, estas feliĉe, ke mi ne estas dentisto."

畫家
眼科醫師成功治好出名超現實畫家的眼疾. 眼醫師說, 畫家可以用畫作替代醫療費.
畫家很感謝眼醫師. 他畫了一隻精緻細膩的大眼睛, 並在眼中畫出醫師的完美畫像.
看 了這畫, 醫師被畫家的超級傑出表達力所震撼. 他結巴著說: "我的天, 還好我不是牙醫師."

manlajo (عرض الملف الشخصي) 29 أغسطس، 2012 5:07:53 ص

Heliko
Heliko survoje estis transtretata de testudo. Sekve la heliko estis sendita al hospitalo por urĝa savo. Kiam la heliko reakiris la konscion, policano demandis ĝin pri la akcidento. La heliko respondis: "Mi ne memoras. Tiam lia rapideco estas tro granda..."

蝸牛
蝸牛在路上被烏龜踩到, 隨即被送到醫院急救. 蝸牛甦醒過來後, 醫察問他意外的經過. 蝸牛答說: "我不記得了. 那時他的速度太快了…"

manlajo (عرض الملف الشخصي) 31 أغسطس، 2012 7:27:58 ص

Kamparano kaj erudiciulo
Kamparano kaj erudiciulo veturis en la sama ŝipo. Pro enueco, ili decidis fari veton de enigmodiveno. Ili interkonsentis, ke se la erudiciulo malvenkos, li pagos al la kamparano 10 juanojn; se la kamparano malvenkos, li pagos al la erudiciulo 5 juanojn.
La kamparano demandis: "Kio pezas 250 kilogramojn en akvo sed nur 5 kilogramojn sur la tero?" La erudiciulo ne havis respondon post penema pensado kaj pagis al la kamparano 10 juanojn. Li poste postulis solvon, kaj la kamparano diris: "Ankaŭ mi ne scias," kaj redonis al la erudiciulo 5 juanojn. La erudiciulo estis gapigita.

農夫和學者
農夫和學者乘坐同一艘船. 由於感到無聊, 他們決定賭猜謎, 彼此同意, 如果學者賭輸, 他要付農夫 10 元; 如果農夫輸, 他付 5 元給學者.
農夫問: "有什麼東西在水中重 250 公斤, 但在陸地上只重 5 公斤?" 學者想了好久沒有答案, 於是付給農夫 10 元. 接著他要求答案, 農夫說: "我也不知道," 於是還給他 5 元. 學者啞口無言.

عودة للاعلى