לתוכן העניינים

笑話物語 Ŝercoj 2012

של manlajo, 15 בינואר 2012

הודעות: 334

שפה: 简体中文

manlajo (הצגת פרופיל) 21 במרץ 2012, 03:17:14

Bonega humoro
Sinjorino venis konsulti kuraciston: “S-ro kuracisto, min maltrankviligas la stranga malsano de inteligento de mia edzo. Ofte, kiam mi parolis al li kelkajn horojn, sed li nenion aǔdis.”
Kaj la kuracisto gratulis ŝin: “Ho sinjorino, tio ne estas malsano. Via edzo estas feliĉa, ke li havas bonegan humoron kiel viro.”

好心情
女士來看醫生: "醫師先生, 我老公的心智怪病讓我不安. 常常我和他交談好幾小時, 他什麼也沒聽進去."
醫生祝賀他: "女士啊, 那不是病. 你老公真幸福, 因為身為男人, 他有好心情."

Paquillo (הצגת פרופיל) 21 במרץ 2012, 14:50:02

manlajo:Ekzerco de paraŝutado
Novaj soldatoj estis en ekzercado de paraŝutado. Grupestro tiris ilin unu post alia al la pordo kaj elpuŝis ilin.
Iu el ili forte baraktis firme tenante la kadron de la pordo. La grupestro forte piedbatis lin el la aviadilo. Ekridegis la aliaj soldatoj.
La grupestro riproĉis: “Ĉu tiu timemulo estas ridinda?”
Iu el la novaj soldatoj diris: “Li ne estas timemulo, sed nia piloto."

跳傘練習
新兵練跳傘. 班長一個個將他們拖到門口, 再推出去.
其中一人拼命抓緊門框. 班長舉腳用力踢他出飛機. 其他士兵看了都笑了.
班長罵道: "那個膽小鬼有什麼好笑的?"
某個新兵說: "他不是膽小鬼, 他是我們的飛行員."
Kia malkuraĝulo!!
li meritis esti elpuŝata per piedbato!!

manlajo (הצגת פרופיל) 23 במרץ 2012, 03:24:55

Profesia kutimo
Kuracisto kuris al vestopendigilo kaj kriis: “Donu al mi la urĝsavan keston.”
“Kio okazis, paĉjo?” demandis lia filino terurita.
“Ĵus junulo telefonis, ke li mortos sen mi.”
Facile elspiris la filino: “Trankviliĝu, ŝajnas al mi, ke tiu intencis voki min.”

專業習慣
醫生跑向掛衣鉤, 叫著: "快給我急救箱,"
"怎麼了, 爸?" 吃驚的女兒問.
"剛有個青年來電說, 沒有我他會死."
女兒慢條斯理: "安心, 那電話應是要找我的."

manlajo (הצגת פרופיל) 24 במרץ 2012, 04:04:19

Terura temperaturo
Sinjoro malsaniĝis kaj lia edzino mezuris lian temperaturon. Ne sciante legi la termometron, ŝi telefonis al kuracisto: “S-ro kuracisto, bonvolu veni. La temperaturo de mia edzo jam atingis 63 gradojn.”
Kaj la kuracisto diris: “Estimata s-ino, mi ja nenion povas fari. Sendu lin al fajrobrigado.”

可怕的溫度
先生生病, 太太為他量體溫. 讀不懂溫度, 她打電話給醫生:
"醫生先生, 請快來. 我老公的體溫高達63度."
醫生說: "尊敬的女士. 我無能為力. 請快找救火隊吧."

manlajo (הצגת פרופיל) 25 במרץ 2012, 04:05:23

Amnezio
Mezaĝa virino venis al kuracisto. Por ŝajnigi sin juna, ŝi respondis al la kuracisto, ke ŝia aĝo jam atingis 20 jarojn. Kaj la kuracisto skribis la diagnozon: Amnezio.

健忘症
中年婦女去看醫生. 為了裝年輕, 她答醫生說, 她的年齡已20歲. 醫師於是寫下診斷: 健忘症.

manlajo (הצגת פרופיל) 26 במרץ 2012, 07:08:00

Kvietigi emociiĝemon
Paciento: Mi estas tiel emociiĝema, ke mi larmas kantante. Kion fari?
Kuracisto: Estas facile solvi la problemon. Ŝtopu viajn orelojn dum via kantado.

安撫情緒
患者: 我很情緒化, 唱歌時會流淚. 怎麼辦?
醫生: 問題不難解決. 唱歌時塞住耳朵.

manlajo (הצגת פרופיל) 27 במרץ 2012, 03:21:09

Nigraj pulmoj de fumantoj
Fumanto: S-ro kuracisto, bonvolu diri al mi la veron.
Kuracisto: Kion vi volas scii?
Fumanto: Ĉu vi trovis ombron en miaj pulmoj?
Kuracisto: Kredu min, nenion mi rimarkis.
Fumanto: Ĉu vere?
Kuracisto: Jes. Viaj pulmoj estas tute nigraj, kaj oni povas trovi nenian ombron en ili.

吸菸者的黑肺
菸手: 醫師先生, 請告訴我實情.
醫師: 你想知道什麼?
菸手: 你有在我的肺上找到陰影嗎?
醫師: 請相信我, 什麼也看不到.
菸手: 真的嗎?
醫師: 對, 你的肺全黑了, 上面看不到影子.

manlajo (הצגת פרופיל) 28 במרץ 2012, 03:03:33

Aplomba kuracisto
Kuracisto estis telefonvokata de brula voĉo:
“Ho, s-ro kuracisto, bonvolu veni al mi, ĉar mia fileto englutis mian fontoplumon.”
“Jes, mi tuj iru al vi,” diris la kuracisto.
Kaj la maltrankvila patro demandis: “Kion mi faru antaǔ via atingo?”
“Vi povas skribi per krajono.”

鎮定的醫師
醫師被電話吵醒, 焦急的聲音:
"喂, 醫師先生, 請快過來, 我兒子吞了我的鋼筆."
"是的, 我就過去," 醫師答.
而那焦急的父親問: "你來之前, 我要怎麼辦?"
"你先用鉛筆寫字."

manlajo (הצגת פרופיל) 29 במרץ 2012, 04:26:22

Monda sindromo
Paciento diris al kuracisto: “En la infaneco mi suferis de brita malsano; antaǔ 5 jaroj de hispana gripo, kaj antaǔ nelonge okulkuracisto diris, ke min trafis egipta okula inflamo.”
“Do mi povas diagnozi, ” diris la kuracisto, “ke vi suferas de monda sindromo.”

世界症候群
病人告訴醫師: "兒時, 我得過不列顛症; 5年前, 得了西班牙流感, 不久前眼科醫師說, 我患了埃及眼炎."
"那麼, 我可以診斷," 醫師說, "你患了世界症候群."

manlajo (הצגת פרופיל) 30 במרץ 2012, 04:06:33

Longigi la vivon
Viro estis atentigita, ke li vivos nur 6 monatojn. Terurite li konsultis kuraciston, kio helpos lin.
Kaj la kuracisto konsilis lin: “Unue vi disdonu ĉiujn viajn posedaĵojn al malriĉuloj, poste transloĝiĝu en malvarman kaj malsekan budon en arbaro, kaj fine edziĝu al virino kun 9 malgrandaj infanoj.”
“Ĉu tio longigos mian vivon?”
“Ne! Sed vi sentos, ke tiuj 6 monatoj estos la plej longaj dum via vivo.”

延長生命
男子被告知, 他只能再活6個月. 嚇壞了的他, 請醫師幫助他.
醫師建議他: "首先, 你把財物送給窮人, 然後移居到寒冷, 潮濕的林內小屋, 最後, 和有9 個小孩的女人結婚."
"那會延長我的生命嗎?"
"不會! 但你會覺得這6個月是你一生中最長的時間."

לראש הדף