メッセージ: 4
言語: Esperanto
BelgoHead (プロフィールを表示) 2007年8月28日 22:03:03
mi venas parolas en Esperanto krom mi esperanto estas malbone.
La frazo "Li Kredas La dio" povas gi esta phrased "li kredis la dio" similas
"He beleived in god"
Is that a right of changing the phrase to past tense?
please correct any Esperanto i wrote wrong, if its not to much trouble
Danke,
Belgohead
diogotux (プロフィールを表示) 2007年8月30日 18:21:41
Ĉu vi ne volis diri, ke via Esperanto estas malbona kiam vi diris "mi venas parolas en Esperanto krom mi esperanto estas malbone"?
Mi pensas ke jes, bonan komencadon al Esperanto!
diogotux (プロフィールを表示) 2007年8月30日 20:00:00
Terurĉjo:En antaŭa mesaĝo mi iomete ŝercis, ĉar mi komprenis, ke estimata BelgoHead volis diri:Bonvolu pardoni min. Mi ne komprenis vian ŝercon.
Mi venis paroli en Esperanto, krome (laŭ mia opinio pli taŭgas la vorto "sed") mia Esperanto estas malbona.
amike
piteredfan (プロフィールを表示) 2007年8月31日 0:11:25
BelgoHead:Saluton Mi estas belgohead. Mi estas komenciata al Esperanto.Mi kredas ke vi volis diri:
mi venas parolas en Esperanto krom mi esperanto estas malbone.
La frazo "Li Kredas La dio" povas gi esta phrased "li kredis la dio" similas
"He beleived in god"
Is that a right of changing the phrase to past tense?
please correct any Esperanto i wrote wrong, if its not to much trouble
Danke,
Belgohead
"Mi estas komencanto de Esperanto.
(Mi ne certas pri la ĝusta prepozicio. "Al" sajnas malĝusta. Eble ĝi devas esti "en", "je" aŭ "pri")
Mi ekparolas Esperanton, sed mia Esperanto estas malbona.
Ĉu "Li kredis je Dio" estas la ĝusta pasinta verbotempo de "Li kredas je Dio"?" (Pri tio mi jesas.)