Kunmetitaj vortoj
başlangıç Hyperboreus, 1 Mart 2012
Mesajlar: 7
Dil: Esperanto
Hyperboreus (Profili görüntüle) 1 Mart 2012 00:44:56
Desit1 (Profili görüntüle) 1 Mart 2012 00:56:59
se vi male diras tion estas malsimila signifo:Li estas ĉasisto bestojn, li estas bestĉasisto
Li estas ĉasisto aĉajn bestojn, li estas bestaĉaĉasisto
Li estas aĉa ĉasisto bestojn, li estas bestĉasitaĉo
dependas de kie vi metas la taŭgan sufikson. darkweasel (Profili görüntüle) 1 Mart 2012 07:49:34
Desit1:ĉasisto bestojn... estas tre nekutima esprimomaniero.
jrincon87 (Profili görüntüle) 2 Mart 2012 17:12:14
Desit1:Jes, tute eblas kaj havas senconse vi male diras tion estas malsimila signifo:
Li estas ĉasisto bestojn, li estas bestĉasisto
Li estas ĉasisto aĉajn bestojn, li estas bestaĉaĉasisto
Li estas aĉa ĉasisto bestojn, li estas bestĉasitaĉo
dependas de kie vi metas la taŭgan sufikson.
Desit1 (Profili görüntüle) 2 Mart 2012 17:13:25
darkweasel:Kvankam vi pravas, ...sed kompreneblas, ĉu ne?
Desit1:ĉasisto bestojn... estas tre nekutima esprimomaniero.
Desit1 (Profili görüntüle) 2 Mart 2012 17:15:25
jrincon87:Ĉu vi intencis diri "li estas ĉasanta bestojn"? "Li estas ĉasisto bestojn" havas nenian sencon.[/quote]Jes, ja havas sencon.
Kiel oni scias, en Esperanto eblas anstataŭigi prepoziciojn per n-vortoj.
Li estas ĉasisto bestojn = Li estas ĉasisto de bestoj.
Mi pli ŝatas uzi akuzativon ol prepoziciojn.
Hyperboreus (Profili görüntüle) 2 Mart 2012 17:34:33