World News in Esperanto
komenstanto,2012年3月2日の
メッセージ: 45
言語: English
komenstanto (プロフィールを表示) 2012年3月2日 20:20:34
Wilhelm (プロフィールを表示) 2012年3月2日 20:43:56
If people from all over the world translated articles from their local newspapers it would provide a invaluable resource.
Korwinisto (プロフィールを表示) 2012年3月2日 21:18:16
RiotNrrd (プロフィールを表示) 2012年3月2日 21:29:12
China Radio International is one of them, for example.
If you can tease the news away from the propaganda, it's actually not a bad site to visit.
Just don't expect to see a lot of stories about riots in Tibet when there are riots in Tibet. When precisely that was happening a few years ago, there WERE plenty of stories about Tibet: about how happy the Tibetans were to be part of China, about how well the Chinese and the Tibetans get along, and so on. Riots? What riots? There are no riots here!
So, you know, take it with a grain of salt. But it makes for interesting reading.
erinja (プロフィールを表示) 2012年3月2日 22:11:19
There is a version of Le monde diplomatique in Esperanto. There's also an Esperanto radio service from Vatican Radio.
There have been a couple of attempts at doing a world news site in Esperanto but nothing has really gotten very far. I think that most people are happy to read that news in their native language, and to read mainly just Esperanto news (like at Libera folio)
Chainy (プロフィールを表示) 2012年3月2日 23:02:46
erinja:There have been a couple of attempts at doing a world news site in Esperanto but nothing has really gotten very far. I think that most people are happy to read that news in their native language, and to read mainly just Esperanto news (like at Libera folio)I think people would actually be happy to read the news in Esperanto, if they could get up-to-date and regular articles. The main problem is that a true news service in Esperanto would require people doing this professionally, but this hasn't been possible so far...
Attempts at providing current news in Esperanto have so far relied on volunteers, and I think these kinds of things are always going to fail after a while - it's an extremely tough commitment to make, to try and produce regular news articles, even if they are translations.
Yes, you can try and increase the number of volunteers to spread the load, but ultimately you need at least a full-time editor to check and organise everything, filter out the people that are hopeless at writing in Esperanto etc.
The best thing we have so far is the translated version of Le Monde Diplomatique - they seem to have a good team of competent Esperanto speakers and they regularly translate a few article each week. I find it very interesting to read them - and I would certainly read more news in Esperanto, if it was available. It's interesting to get different perspectives on things, and Esperanto is the perfect language for this.
Evildela (プロフィールを表示) 2012年3月3日 5:55:21
erinja (プロフィールを表示) 2012年3月3日 13:19:32
People can find, in their native languages, better quality news than they could pay for in Esperanto. So why pay? I wouldn't.