Contenido

Awareness of Interlingua among Esperanto speakers

de pdenisowski, 3 de marzo de 2012

Aportes: 22

Idioma: English

novatago (Mostrar perfil) 18 de noviembre de 2020 09:53:11

Zam_franca:
And what would you say about "Milito estas for". War is over.
"War is over" would be as far as I'm concerned "Milito ĉesigis" or "Milito finiĝis".
ĉesis or finiĝis.

Milito estas for: War is far away. At least if we translate it litteraly.

novatago (Mostrar perfil) 18 de noviembre de 2020 10:54:16

Sjamiletto:Therefore I recommand that some words in Esperanto can be replaced by words from other languages.There must be more freedom to use other words like in natural languages. And it would not be contradictory to the Fundamento.
I wasn't understanding the point of this until I arrived to this part.

Sjamiletto:I personally think that users of Esperanto fall to another category than users of Interlingua.

Users of Esperanto like to build words with suffixes and prefixes while users of Interlingua are more fond of the recognition of words.
Well, you're wrong. You think that everyone else see the whole thing as you. Maybe Interlingua speakers are obsessed with recognition of words, but there's nobody taking the decision of learning Esperanto rather than Interlingua because of affixes. Of course a lot of us appreciate that part of Esperanto, because it makes easier to learn and to use the language (what is the target of Esperanto), but a lot of us also appreciate recognition of words, which is not so lost as you think when affixes appear because, the important part is the main root of the word, not the word itself. If you know how the language works, it's not a problem at all. So yes, you're inventing here a problem.

In addition to that Interlingua is for Europeans, more for speakers of romance languages, maybe too for Germanic language speakers but not for others. Even if Esperanto is a European language it wasn't created only for Europeans. So your recommendation would be "useful" (not logic, anyway) for some Europeans but not for everybody.

And anyway you are talking about something very specific that usually is not what makes people to decide to learn Esperanto or Interlingua in the first place.

Sjamiletto:In my opinion both Esperanto and Interlingua have their own flaws.
To talk about flaws when you mean "things I don't like" it's not fair, and, actually, in this context usually is a try to cheat. Both languages are not perfect and they don't need to be perfect, they need to work and both of them do it. So it's ok if you don't like something of Esperanto but it's not ok to recommend things just because you don't like something.

In summary: Esperanto doesn't get any real advantage taking your recommendation because the world is not only Europe and North America. And to add a ton of new roots to avoid affixes it's just against of the idea of being easier to learn for everyone.

You already have interlingua to do what you want, so keep stuck to it to be happy.

Ĝis. Novatago (blogo / 7 + 1)

Volver arriba