לתוכן העניינים

Exercícios do Fundamento - 18

של dombola, 5 במרץ 2012

הודעות: 30

שפה: Português

dombola (הצגת פרופיל) 8 במרץ 2012, 23:37:18

Mi jam havas mian ĉapelon; nun serĉu vi vian.

Já tenho o meu chapéu; agora procure V.o seu.

dombola (הצגת פרופיל) 8 במרץ 2012, 23:40:20

Mi lavis min en mia ĉambro, kaj ŝi lavis sin en sia ĉambro.

Eu me lavei no meu quarto, e ela se lavou no quarto dela.

dombola (הצגת פרופיל) 9 במרץ 2012, 00:36:23

La infano serĉis sian pupon; mi montris al la infano, kie kuŝas ĝia pupo.

A criança estava procurando sua boneca; eu mostrei à criança, onde estava sua boneca.

dombola (הצגת פרופיל) 9 במרץ 2012, 00:39:37

Oni ne forgesas facile sian unuan amon.

A gente não se esquece facilmente do seu primeiro amor.

dombola (הצגת פרופיל) 10 במרץ 2012, 13:14:35

kuri = correr.

vespero = tarde, noite.

dombola (הצגת פרופיל) 10 במרץ 2012, 18:22:20

ĉu = Partícula interrogativa que, em geral, não se traduz, na interrogação direta.
Exemplo:

Ĉu li parolas Esperante?
Ele fala o Esperanto?

Na interrogação indireta, traduz-se por "se", "acaso".
Exemplo:

Mi ne scias ĉu li iros.
Eu não sei, se ele irá.

dombola (הצגת פרופיל) 10 במרץ 2012, 19:06:12

edzo = marido, esposo.

montri = mostrar.

nova = novo.

dombola (הצגת פרופיל) 10 במרץ 2012, 19:12:24

vesti = vestir.

mem = mesmo, próprio.

zorgi = cuidar, zelar.

dombola (הצגת פרופיל) 11 במרץ 2012, 02:47:15

gardi = guardar.

gasto = visita, convidado, hóspede.

akompani = acompanhar.

dombola (הצגת פרופיל) 11 במרץ 2012, 23:22:05

ĝis = até.

serĉi = procurar.

pupo = boneca.

forgesi = esquecer.

facila = facil.

לראש הדף